I saved a boy from drowning, mouth-to-mouth respiration. |
Нет, я спас тонущего мальчика, сделал ему искусственное дыхание. |
Shallow respiration, skin flushed, perspiration, vocalization. |
Учащенное дыхание, покраснение кожи, потоотделение, вокализация... |
If breathing has stopped, apply artificial respiration. |
При остановке дыхания необходимо применить искусственное дыхание. |
Atropine and pralidoxime are the specific antidotes and artificial respiration may be needed. |
Специфическими антидотами являются атропин и пралидоксим; может потребоваться искусственное дыхание. |
As a result, blood circulation and respiration ceased. |
А в результате прекратилось кровообращение и дыхание. |
We'll give her artificial respiration. |
Надо снова сделать ей искусственное дыхание. |
Heart rate, respiration, reflexes... all above average. |
Биение сердца, дыхание, рефлексы... всё выше среднего. |
BP is 70/30. Shallow respiration, signs of internal asphyxia. |
Поверхностное дыхание, признаки внутренней асфиксии. |
Recent studies suggest that respiration in low concentrations of oxygen is an ancient process which predates the emergence of oxygenic photosynthesis. |
Недавние исследования показывают, что дыхание в сверхнизких концентрациях кислорода является очень древним процессом, который предшествовал возникновению кислородного фотосинтеза. |
The uptake and respiration of DOM by heterotrophs closes the cycle by producing CO2. |
Поглощение и дыхание DOM гетеротрофами замыкает цикл, продуцируя CO2. |
Ketorolac is effective when administered with paracetamol to control pain in neonates because it does not depress respiration as do opioids. |
Кеторолак эффективен при введении парацетамола для борьбы с болью у новорожденных, потому что он не подавляет дыхание, как опиоиды. |
In brown adipose tissue, regulated proton channels called uncoupling proteins can uncouple respiration from ATP synthesis. |
В бурой жировой ткани регулируемые протонные каналы, называемые разъединяющими белками, могут отделять дыхание от синтеза АТР. |
These levels can decrease significantly during the night when primary producers switch to respiration. |
Эти уровни могут значительно снижаться ночью, когда основные производителями кислорода переключатся на дыхание. |
Additional respiration is provided by the lungs, but only on land. |
Дополнительное дыхание обеспечивают лёгкие, но лишь на суше. |
"Medical reform in Ukraine: artificial respiration for"Ambulance"" (in Ukrainian). |
Медицинская реформа в Украине: искусственное дыхание для "скорой" (укр.). |
His respiration was very shallow and his skin icy to the touch. |
Его дыхание было очень редким, и его кожа была ледяной на ощупь. |
Heart rate 120, respiration's 40, BP 90 over 60 and falling. |
Пульс 120, дыхание 40, давление 90 на 60, падает. |
Dr. Kane, pulse 110, Blood pressure raised 150 over 100, respiration: normal. |
Д-р Кейн, пульс 110, артериальное давление повысилось до 150/ 100, дыхание: нормально. |
Your respiration, heartbeat and temperature have been fluctuating. |
Ваше дыхание, сердцебиение и температура сильно скачут. |
OK, we've got respiration and heartbeat. |
Хорошо, есть дыхание и сердцебиение. |
It conducts many of the basic biological functions including the rhythms of life like heartbeat and respiration. |
Он управляет многими основными биологическими функциями, включая жизненные ритмы, такие как сердцебиение и дыхание. |
The patient's respiration started to fail, so I cut the nitrous oxide and put her onto pure O2. |
Дыхание пациентки начало ослабевать, так что я отключил закись азота и подключил чистый кислород. |
Heart rate, respiration: Zero. |
Сердечная деятельность, дыхание - нет. |
Traumatic shock... total lack of consciousness... respiration and heartbeat way below normal. |
Травматический шок, абсолютная потеря сознания, дыхание и седрцебиение ниже нормы. |
His pulse and respiration are still far below normal. |
Его пульс и дыхание все еще далеки от нормы. |