A favourable US economy led to improved consumer confidence and this helped to establish further increases in housing starts as well as in repair and remodelling activity. |
Благоприятная ситуация в экономике США привела к укреплению доверия со стороны потребителей, что позволило еще больше повысить активность в секторе строительства нового жилья, а также ремонта и реконструкции зданий. |
In the US, the voracious consumption of sawnwood, both for new housing and for the equally important repair and remodelling sector, resulted in record imports which put the subregion into a negative trade balance for the first time |
В США резкий рост потребления пиломатериалов как в строительстве нового жилья, так и в не менее важном секторе ремонта и реконструкции зданий привел к рекордному увеличению импорта, в результате чего сальдо торгового баланса этого субрегиона впервые стало отрицательным. |
Apparent sawn softwood consumption increased in North America by 5.2% in 2013, to 80.33 million m3, due to gains in new residential housing starts, repairs and remodelling. |
В 2013 году видимое потребление пиломатериалов хвойных пород в Северной Америке увеличилось на 5,2% до 80,33 млн. м3, чему способствовал рост объема строительства нового жилья, а также работ по ремонту и реконструкции зданий. |
In contrast to OSB, the residential construction market for plywood only accounts for 37% of consumption, while the industrial market accounts for an additional 33% of plywood consumption, followed by the repair and remodelling market and the non-residential market. |
В отличие от OSB, на сектор жилищного строительства приходится всего 37% объема потребления фанеры, удельный вес промышленности в этом показателе составляет 33%, после чего следует сектор ремонта и реконструкции зданий и нежилищное строительство. |
That executive heads or other competent authorities assure that building managers participate in the designing or remodelling of buildings so that their concerns are taken fully into account throughout the planning and construction process. |
Исполнительным главам или другим компетентным органам рекомендуется обеспечивать, чтобы коменданты зданий участвовали в проектировании или реконструкции зданий в целях полного учета их соображений в рамках всего процесса планирования и строительства. |
In 2004, an estimated 890 million linear feet of I-beams were used in US residential floors, roofs and walls and 225 million feet were used for remodelling and non-residential building construction in the US (table 10.3.2 and graph 10.3.5). |
и стен жилых зданий было использовано, согласно оценкам, 890 млн. линейных футов двутавровых балок, при этом соответствующий показатель по сектору реконструкции зданий и нежилищному строительству составил 225 млн. футов (таблица 10.3.2 и диаграмма 10.3.5). |