Kooikers were popular in the 17th and 18th century and appeared in the paintings of Rembrandt and Jan Steen. |
Коикерхондье были популярны в XVII-XVIII веках, их изображения есть на картинах Рембрандта и Стена. |
The world's next great commercial center was Amsterdam, where again the successful burghers pushed for a new style of art and produced the age of Rembrandt. |
Следующим крупным мировым центром торговли стал Амстердам, где преуспевшие бюргеры поощряли возникновение нового направления в искусстве, произведя эпоху Рембрандта. |
There-There are savants who have painted flawless copies of Rembrandt, who couldn't... who couldn't remember their own names. |
Бывают люди, которые могут написать безупречные копии Рембрандта но при этом даже не помнят собственного имени. |
For many years Flinck laboured on the lines of Rembrandt, following that master's style in all the works which he executed between 1636 and 1648. |
Много лет Флинк постигает мастерство Рембрандта, следуя его стилю и приёмам во всех работах, созданных между 1636 и 1648 годами. |
It's out of Rembrandt's little cabinet of curios, bought in some flea market on the Jordaan. |
Нет, это не из кунсткамеры Рембрандта, куплен где-то на блошином рынке Йордаане. А его одежда так старомодна. |
She appointed her son Titus as her heir provided that her husband Rembrandt, until remarriage or death retains possession and usufruct of her estate. |
Она назначила своими наследниками новорождённого сына Титуса и мужа Рембрандта ван Рейна. Последнего - до повторной женитьбы или кончины. |
The painting revealed at the end is a Rembrandt instead of a Vermeer. |
В конце картина оказывается работой Рембрандта, а не Вермеера. |
Later he became influenced by Rembrandt and Watteau. |
Находился под влиянием работ Рембрандта и Ватто. |
I think I should go and say thank you to that Rembrandt. |
Жаль, что я не могу поблагодарить месье Рембрандта. |
The last Rembrandt sold at auction fetched almost $30 million. |
Последнее проданное на аукционе полотно Рембрандта стоило почти 30 миллионов долларов. |
He didn't know it was a Rembrandt by the way. |
И он не знал, что это было полотно Рембрандта. |
I specialized in returning art to their rightful owners, starting with a small Rembrandt an SS officer took from my grandfather. |
Я специализировалась на возврате предметов искусства их законным владельцам, начиная с небольшой работы Рембрандта, которую офицер СС забрал у моего деда. |
As well, when the portrait of a young man on horseback titled The Polish Rider was discovered in 1897 it too was attributed to Rembrandt. |
Также как и портрет молодого человека верхом на лошади, названный «Польским всадником» и найденный в 1897, считался принадлежащим кисти Рембрандта. |
The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. |
Комфортабельный трехзвездочный отель Eden Hotel Amsterdam расположен в центре оживленного центра столицы Нидерландов рядом со знаменитой площадью Рембрандта. |
I put a Rembrandt on mine, but I didn't put anything on yours. |
Я себе насадил Рембрандта, а тебе ничего не цеплял. |
This man is charged with a felony, grand theft... in fact, he stole a masterpiece, a creation by Rembrandt, no less. |
Этот человек обвиняется в преступлении, в крупном хищении... фактически, он украл шедевр, творение самого Рембрандта. |
The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. |
Фешенебельный 4-звездочный отель Eden Rembrandt Square Hotel расположен рядом со знаменитой площадью Рембрандта (Rembrandt Square) в оживленном центре голландской столицы. |
But I did hear the name "Rembrandt." |
Но я слышал, как он упомянул Рембрандта. |
Which turned out to be a Rembrandt. |
Которая оказалась картиной Рембрандта. |
Rembrandt ever give you any trouble? |
От Рембрандта были какие-нибудь неприятности? |
I stole the Rembrandt. |
Я украла картину Рембрандта. |
Rembrandt's J'Accuse...! directed by Peter Greenaway. |
(Rembrandt's J'accuse...!) - фильм-расследование Питера Гринуэя, посвящённый истории картины Рембрандта «Ночной дозор». |
The Eden Rembrandt Square Hotel is centrally located in the Amstelstraat, at the edge of the famous and lively Rembrandt Square. |
Отель Eden Rembrandt Square Hotel разместился в центральной части Амстердама на улице Amstelstraat, по соседству с оживлённой площадью Рембрандта (Rembrandtplein). |
In 1631 Rembrandt moved into van Uylenburgh's house (adjacent to Rembrandt's later home, now the Rembrandt House Museum) to work in Van Uylenburgh's studio. |
В 1631 Рембрандт переехал в дом Ван Эйленбурга (прилегающий к нему дом позже купит Рембрандт, ныне там Дом-музей Рембрандта), работал в студии ван Эйленбурга и стал главным художником в этой студии. |
Three of Rembrandt's children were buried in the Zuiderkerk, which is very near to Rembrandt's house in the Jodenbreestraat. |
Трое детей Рембрандта были погребены в церкви, рядом с которой на Йоденбрестрат жил живописец. |