I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. |
Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |
You see us as a rematch. |
Ты воспринимаешь нашу встречу как матч-реванш. |
Under the condition that we have a rematch tonight. |
С условием, что сегодня вечером у нас будет матч-реванш. |
I bet you're dying for a rematch. |
Держу пари, что вы умрете за матч-реванш. |
And I am going to leave before you challenge me to a rematch. |
И я собираюсь оставить прежде чем бросить мне вызов на матч-реванш. |
I got a rematch against the guy who gave it to me. |
У меня будет матч-реванш против парня, который его сделал. |
The rematch in Moscow is considerably more balanced as a more controlled and focused Adonis exchanges equal blows with Viktor. |
Матч-реванш в Москве значительно более сбалансирован, поскольку более контролируемый и сфокусированный Адонис обменивается равными ударами с Виктором. |
Despite the fact that Hardy was hurt, MVP immediately invoked the rematch clause. |
Несмотря на то, что Харди был травмирован, MVP немедленно вызвал чемпионов на матч-реванш. |
A rematch with Joseph Benavidez was expected for November 30, 2013, at The Ultimate Fighter 18 Finale. |
Матч-реванш с Джозефом Бенавидесом ожидался 30 ноября 2013 года на Ultimate Fighter 18 Finale. |
His scheduled rematch with Silva was subsequently cancelled. |
Его запланированный матч-реванш с Силвой был впоследствии отменён. |
Once and I challenge you to a rematch publicly. |
Однажды! И я у всех на глазах вызываю тебя на матч-реванш. |
Actually, I don't think there's going to be a rematch. |
Вообще-то, не думаю, что будет матч-реванш. |
If she wants a rematch, I say bring it on. |
Если ей нужен матч-реванш, она его получит. |
Racquetball, the rematch with Bashir next week. |
Рокетбол. Матч-реванш с Баширом на следующей неделе. |
Welcome to the long-anticipated rematch between Waverly Hills and Springfield. |
Добро пожаловать на долгожданный матч-реванш между Вейверли Хиллз и Спрингфилдом. |
When I get this thing off, I totally want a rematch. |
Когда я избавлюсь от этой штуковины, я надеюсь на матч-реванш. |
In August, both sides were able to reach an agreement and the rematch was announced for November 17, 2001 in Las Vegas. |
В августе, обе стороны смогли достичь соглашения, и матч-реванш был объявлен на 17 ноября 2001 в Лас-Вегасе. |
Vader received a rematch with Sting on July 12 at The Great American Bash, which he won to become the new WCW World Heavyweight Champion. |
Вейдер получил матч-реванш 12 июля 1992 года, на PPV The Great American Bash, победил Стинга и стал новым чемпионом мира WCW. |
The next game was a rematch against Cuba, and this time the team from Cuba won a five-point game. |
Следующей игрой был матч-реванш против Кубы, и на этот раз команда Кубы выиграла обогнала американок на пять очков. |
Well, then, why don't we just do a rematch of that? |
Ну, тогда почему бы нам просто не делать Матч-реванш в этом? |
The following day, I missed Latin so I could go to the woods and gather the freshly fallen weapons before anyone else, and then I demanded a rematch. |
На следующий день я пропустил урок латыни, чтобы пойти в лес и собрать свежевыпавшее оружие, пока меня не опередили, и потребовал матч-реванш. |
Now I get to demand a rematch. |
Теперь я могу потребовать матч-реванш. |
Any chance of a rematch? |
Есть надежда на матч-реванш? |
The first rematch lasted 23.4 seconds. |
Первый матч-реванш длился 23,4 секунды. |
Right, come on, then, rematch? |
Ладно, пошли, матч-реванш. |