| Another rematch was required to determine the tournament champion and was scheduled for Pride Shockwave 2004 on 31 December 2004. | Другой реванш был обязан определить чемпиона турнира и был запланирован на PRIDE Shockwave по 31 декабря 2004 года. |
| Yes, you have to give him rematch. | Правильно, ты должен ему дать реванш. |
| The rematch drew the biggest audience since the Thrilla in Manila nine years earlier. | Невероятно! Реванш собрал больше зрителей, чем матч в Маниле девять лет назад. |
| We'll do the rematch whenever you want... | В случае, если захотите взять реванш... |
| And at the next party, I'm asking for a rematch, 'Cause you were about to get smoked. | И на следующей вечеринке, я затребую реванш, потому что ты, будешь посрамлена. |
| I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. | Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |
| And I am going to leave before you challenge me to a rematch. | И я собираюсь оставить прежде чем бросить мне вызов на матч-реванш. |
| Vader received a rematch with Sting on July 12 at The Great American Bash, which he won to become the new WCW World Heavyweight Champion. | Вейдер получил матч-реванш 12 июля 1992 года, на PPV The Great American Bash, победил Стинга и стал новым чемпионом мира WCW. |
| Well, then, why don't we just do a rematch of that? | Ну, тогда почему бы нам просто не делать Матч-реванш в этом? |
| Green had heard that Tyson was in the area and found him, demanding a rematch. | Грин узнал, что Тайсон был в области, и решил разыскать его в надежде обеспечить матч-реванш. |
| In 1960, Liston won five more fights, including a rematch with Williams, who lasted only two rounds. | В 1960 году победил в пяти схватках, в том числе в матче-реванше с Уильямсом, который длился всего два раунда. |
| In the rematch, Florez was better at reserving his energy and defeated Gushiken by knockout in the twelfth round. | В матче-реванше Флорес лучше сохранил свою энергию и победил Гушикена нокаутом в двенадцатом раунде. |
| During the second rematch, Jordan actually almost knocked out Benoit with a punch in the opening moments but still lost at 22.5 seconds, which was even faster than the first match. | Во втором матче-реванше, Джордан на самом деле почти нокаутировал Бенуа ударом, но приграл за 22,5 секунды, который был даже быстрее, чем в первом матче. |
| He recaptured the WBA belt the following year by beating Manny Siaca then made defenses against Siaca, in a rematch, and Julio César Green before losing a split decision in a unification bout to Sven Ottke in Germany, 2003. | Вернул чемпионский пояс в 2001 году, победив Мэнни Сиака, позже защитил его в матче-реванше с Сиака и победил Хулио Сесар Грина прежде, чем уступить раздельным решением в объединительном бою Свену Оттке в Германии в 2003 году. |
| Have you thought any more about that rematch? | Ты не думал о матче-реванше, Майкл? |
| Listen, you owe me a rematch on that car race thing. | Слушай, я должен отыграться за гонки на машинах. |
| You wanted a rematch, let's do it. | Ты хотела отыграться, так давай. |
| But... this today, may be my last chance for a rematch. | Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться. |
| Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch? | Что ты теряешь, давая мне отыграться? |
| And you give me a rematch. | А ты дай мне отыграться. |
| So does this mean you want a rematch? | Так, это значит, что ты хочешь переиграть? |
| Van, I want a rematch. | Вэн, я хочу переиграть. |
| Are you challenging me to a rematch? | Намекаешь, что надо переиграть? |
| The match was restarted afresh the next day, and Muriel Robb won the rematch 7-5, 6-1. | На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1. |
| However, since UFC President Dana White personally felt that Rampage won the fight, he denied the possibility of an immediate rematch. | Однако, поскольку президент UFC Дана Уайт посчитал победу Джексона убедительной, он отклонил возможность немедленного матча-реванша. |
| In a rematch, Ocasio underlined his superiority by again outpointing a this time in-shape Young, in Puerto Rico. | Во время матча-реванша Окасио снова подчеркнул своё превосходство над Янгом, на этот раз в Пуэрто-Рико. |
| During the rematch between the two, Batman snared the Beast's left wrist with the Batrope. | Во время матча-реванша между ними, Бэтмен обездвижил левое запястье Зверя веревкой из своего ремня. |
| But he won the rematch. | Но выиграл повторный матч. |
| Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). | Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата). |
| Can we have a rematch? | Можем устроить повторный матч? |
| We should set up a rematch sometime. | Мы могли бы как-нибудь назначить переигровку. |
| You want our boys to play a fake rematch against Springfield so your son can make the catch he missed and feel better about himself. | Вы хотите, чтобы наши ребята сыграли фальшивую переигровку против Спрингфилда таким образом ваш сын найдёт веру в себя, которую он потерял на последнем матче, и почувствует себя лучше? |
| ~ We are having a Beep Test rematch. | Мы устроим переигровку бип-теста. |
| In a rematch, it could be history all over again. | Возможно, на рематче история повторится. |
| Later in the show, Ziggler defeated Styles, but lost a rematch a week later. | На том же шоу Зигглер победил Стайлза, но неделю спустя потерпел поражение в рематче. |
| So should I schedule the rematch with Darryl now? | Так мне договориться с Дэррилом о переигровке? |
| All the makings of a classic rematch. | Всё ведет к классической переигровке. |