Английский - русский
Перевод слова Rematch

Перевод rematch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реванш (примеров 43)
A rematch with John Dodson took place on September 5, 2015, at UFC 191. Реванш с Джоном Додсоном состоялся 5 сентября 2015 года в рамках турнира UFC 191.
Any time you want a rematch... Можем провести реванш в любое время...
I know, I owe you a rematch, Roy. Я знаю, я обязан вам реванш, Рой.
Give me 1,000, then rematch. Сначала дай штуку, потом реванш.
Now he wants a rematch. Теперь он хочет реванш.
Больше примеров...
Матч-реванш (примеров 37)
I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня.
The next game was a rematch against Cuba, and this time the team from Cuba won a five-point game. Следующей игрой был матч-реванш против Кубы, и на этот раз команда Кубы выиграла обогнала американок на пять очков.
The following day, I missed Latin so I could go to the woods and gather the freshly fallen weapons before anyone else, and then I demanded a rematch. На следующий день я пропустил урок латыни, чтобы пойти в лес и собрать свежевыпавшее оружие, пока меня не опередили, и потребовал матч-реванш.
Then we'll have to have a rematch. Тогда мы должны провести матч-реванш.
The success of the first event enabled its promoters to hold a regular series of mixed martial arts events, and a year later in 1998, to promote a rematch between Takada and Gracie. Такой успех вдохновил промоутеров на проведение ряда боёв по смешанным правилам, а также годом позже провести матч-реванш между Такадой и Грейси.
Больше примеров...
Матче-реванше (примеров 22)
In the rematch, Florez was better at reserving his energy and defeated Gushiken by knockout in the twelfth round. В матче-реванше Флорес лучше сохранил свою энергию и победил Гушикена нокаутом в двенадцатом раунде.
In the rematch, Dokes retained his title on a majority draw. В матче-реванше Доукс сохранил свой титул, сведя бой в ничью решением большинства судей.
On the first Nitro of the new year, which took place at Atlanta's Georgia Dome, Nash and Goldberg were scheduled to face off in a Starrcade rematch as Nash had promised on the December 28 episode of Nitro. На первом "Нитро" Нового года, который состоялся в Atlanta's Georgia Dome, Нэш и Голдберг должны были встретиться в матче-реванше, как Нэш обещал 28 декабря на эпизоде "Nitro".
He recaptured the WBA belt the following year by beating Manny Siaca then made defenses against Siaca, in a rematch, and Julio César Green before losing a split decision in a unification bout to Sven Ottke in Germany, 2003. Вернул чемпионский пояс в 2001 году, победив Мэнни Сиака, позже защитил его в матче-реванше с Сиака и победил Хулио Сесар Грина прежде, чем уступить раздельным решением в объединительном бою Свену Оттке в Германии в 2003 году.
On the September 26 edition of SmackDown, The Usos defeated Gold and Stardust via disqualification in a rematch for the tag title. На SmackDown! от 26 сентября Братья Усо победили Голдаста и Стардаст по дисквалификации в титульном матче-реванше.
Больше примеров...
Отыграться (примеров 5)
Listen, you owe me a rematch on that car race thing. Слушай, я должен отыграться за гонки на машинах.
You wanted a rematch, let's do it. Ты хотела отыграться, так давай.
But... this today, may be my last chance for a rematch. Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться.
Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch? Что ты теряешь, давая мне отыграться?
And you give me a rematch. А ты дай мне отыграться.
Больше примеров...
Переиграть (примеров 4)
So does this mean you want a rematch? Так, это значит, что ты хочешь переиграть?
Van, I want a rematch. Вэн, я хочу переиграть.
Are you challenging me to a rematch? Намекаешь, что надо переиграть?
The match was restarted afresh the next day, and Muriel Robb won the rematch 7-5, 6-1. На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1.
Больше примеров...
Матча-реванша (примеров 3)
However, since UFC President Dana White personally felt that Rampage won the fight, he denied the possibility of an immediate rematch. Однако, поскольку президент UFC Дана Уайт посчитал победу Джексона убедительной, он отклонил возможность немедленного матча-реванша.
In a rematch, Ocasio underlined his superiority by again outpointing a this time in-shape Young, in Puerto Rico. Во время матча-реванша Окасио снова подчеркнул своё превосходство над Янгом, на этот раз в Пуэрто-Рико.
During the rematch between the two, Batman snared the Beast's left wrist with the Batrope. Во время матча-реванша между ними, Бэтмен обездвижил левое запястье Зверя веревкой из своего ремня.
Больше примеров...
Повторный матч (примеров 3)
But he won the rematch. Но выиграл повторный матч.
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
Can we have a rematch? Можем устроить повторный матч?
Больше примеров...
Переигровку (примеров 3)
We should set up a rematch sometime. Мы могли бы как-нибудь назначить переигровку.
You want our boys to play a fake rematch against Springfield so your son can make the catch he missed and feel better about himself. Вы хотите, чтобы наши ребята сыграли фальшивую переигровку против Спрингфилда таким образом ваш сын найдёт веру в себя, которую он потерял на последнем матче, и почувствует себя лучше?
~ We are having a Beep Test rematch. Мы устроим переигровку бип-теста.
Больше примеров...
Рематче (примеров 2)
In a rematch, it could be history all over again. Возможно, на рематче история повторится.
Later in the show, Ziggler defeated Styles, but lost a rematch a week later. На том же шоу Зигглер победил Стайлза, но неделю спустя потерпел поражение в рематче.
Больше примеров...
Переигровке (примеров 2)
So should I schedule the rematch with Darryl now? Так мне договориться с Дэррилом о переигровке?
All the makings of a classic rematch. Всё ведет к классической переигровке.
Больше примеров...