Английский - русский
Перевод слова Relic
Вариант перевода Пережиток

Примеры в контексте "Relic - Пережиток"

Примеры: Relic - Пережиток
And what first attracted me, or interested me, was this view from the street - which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic. И в начале меня привлек и заинтересовал этот вид с улицы - стальные конструкции, ржавые, пережиток индустриальной эры.
Mental suffering will be a relic of the past, just as physical suffering during surgery was eliminated by anaesthesia. Он пишет, что психические страдания когда-нибудь будут рассматриваться как пережиток прошлого, также как и физические страдания во время операции, ликвидированные с приходом анестезии.
You're a relic, do you know that? Ты пережиток прошлого, ты знаешь об этом?
It is ironic, therefore, that Britain has long ago repealed its own similar prohibition, while India retains its law as a colonial relic. По иронии судьбы Великобритания уже давно отменила данный запрет у себя, в то время как Индия сохраняет данный закон как пережиток колониального прошлого.
The de facto concentration of decision-making power for matters of international peace and security in the hands of the five permanent members of the Security Council was a relic of the Second World War. Фактическая концентрация прав принятия решений по вопросам международного мира и безопасности в руках пяти постоянных членов Совета Безопасности - пережиток времен Второй мировой войны.
She's a relic. Evie? Она - пережиток прошлого.
You're nothing but a relic. Вы всего лишь пережиток прошлого.
She's a relic. Она - пережиток прошлого.
Private behavior is a relic of a time gone by. Частная жизнь - пережиток далёкого прошлого.
I'm looking for a missing relic. Здравствуйте! Ну и где этот "пережиток прошлого"?
I'm looking for a missing relic. Ну и где этот "пережиток прошлого"?
Some people - in both countries - viewed the security alliance as a Cold War relic to be discarded. Некоторые люди, в обеих странах, рассматривали альянс по безопасности как пережиток холодной войны, с которым нужно раз и навсегда покончить.
It is ironic, therefore, that Britain has long ago repealed its own similar prohibition, while India retains its law as a colonial relic. По иронии судьбы Великобритания уже давно отменила данный запрет у себя, в то время как Индия сохраняет данный закон как пережиток колониального прошлого.