| Noticeably, in German, France is still called Frankreich, which literally means "Reich (empire) of the Franks". | Примечательно, что на немецком языке Франция по-прежнему называется нем. Frankreich, что буквально означает «рейх (империя) франков». |
| And it should come as no surprise that my first novel at 16 was about Neo-Nazis taking over Nigeria to institute the Fourth Reich. | Не должно быть сюрпризом, что мой первый роман в 16 лет был о неонацистах, которые захватывают Нигерию, чтобы основать Четвёртый рейх. |
| You repeat Third Reich as though you expected there to be others. | Вы повторяете третий рейх, как будто ожидаете, что последуют другие? |
| Before leaving for the Reich, I said I would like to see the death block | Перед возвращением в Рейх я попросила показать мне блок смертников. |
| Why did Mr. Reich block progress in these areas which are important to both the people of the United States and the international community? | Почему г-н Рейх препятствует прогрессу в этих областях, которые представляют интерес для народа Соединенных Штатов и международного сообщества? |
| I have a cable here from Agence France Presse that reads as follows: "The senior official for Latin American affairs in the United States Government, Otto Reich, repeated this Thursday the accusation that Cuba is trying to develop biological weapons". | В сообщении агентства Франс Пресс говорится: «В четверг самый высокопоставленный чиновник правительства Соединенных Штатов по делам Латинской Америки Отто Рейх вновь обвинил Кубу в том, что она пытается создать биологическое оружие». |
| And now, my dear Shurenberg, We loved the Reich and now... | Вот так, мой дорогой Шуренберг, наш рейх накрывается медным тазом. |
| Heroes of the First Fleet, continue your attack to the last man and remember you're fighting for the Reich! | Герои Первого Флота, продолжайте нападение до последнего человека, и помните, что вы сражаетесь за Рейх! |
| According to this plan the most valuable manufacturing equipment was to be sent to the Reich and that which was not sent to Germany would be destroyed. | По этому плану, наиболее ценное промышленное оборудование предполагалось отправить в Рейх, а то, которое не может пригодиться Германии, - уничтожить. |
| Why didn't the United States ever raise these issues before Mr. Reich took over as Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs? | Так почему же Соединенные Штаты никогда не затрагивали этого вопроса до того, как г-н Рейх занял пост помощника государственного секретаря по делам Западного полушария? |
| But Mr. Reich may be going to retire or change jobs without being able to visit those centres, unlike a growing number of United States and other delegations that have done so recently. | Однако г-н Рейх, вероятно, уйдет на пенсию или сменит работу, так и не посетив эти центры в отличие от того, как это в последнее время делает все больше американских представителей и представителей других стран. |
| Do the reich proud. | Сделай так, чтобы Рейх тобой гордился. |
| And then these two institutions will equally educate the German man... and, therefore, strengthen and carry on their shoulders... the German State, the German Reich.! | И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей... и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах... Германское Государство, Германский Рейх! |
| If we think that the Fourth reich really existed, it was «Colonia Dignidad» that was its most effective acting «structure». | Если считать, что Четвертый рейх реально существовал, то именно «Колония Дигнидад» была его наиболее эффективно действующей «структурой». |
| The Fourth reich, according to Farago, was basically spread in Argentine, Paraguay, Chile, Bolivia, but its invisible bases also existed in other Latin American countries of the continent. | Четвертый рейх, по версии Фараго, распространялся, в основном, на Аргентину, Парагвай, Чили, Боливию, но его невидимые плацдармы существовали и в других странах континента. |
| You don't know the Reich. | Ты не знаешь Рейх. |
| A thousand-year Reich barely lasted a decade. | Тысячелетний рейх продержался лишь десятилетие. |
| Surely the Reich doesn't admit that possibility? | Неужели рейх признает эту возможность? |
| The Reich needs to be rebuilt. | Рейх должен отстроиться заново. |
| The Reich doesn't exist anymore. | Рейх больше не существует. |
| The Reich trusts you. | Рейх верит в вас. |
| Is the fifth Reich! | Это пятый рейх! Яволь! |
| We want to see one Reich.! | Мы хотим видеть единый Рейх! |
| Welcome to the Reich. | Добро пожаловать в Рейх. |
| This was the Sixth Reich. | Это был бы шестой рейх. |