Английский - русский
Перевод слова Regroup

Перевод regroup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перегруппироваться (примеров 83)
We can regroup there and continue our search for the nanos. Мы сможем перегруппироваться там и продолжит поиск наноботов.
No, I think that she needs to regroup, and she's hoping that we waste some time playing out this thread. Нет, думаю ей нужно перегруппироваться и она надеется, что мы потратим время на это.
We need to come back to base, rearm and regroup and then we can go back out. Нам надо вернуться на базу, перезарядиться и перегруппироваться, тогда мы сможем вернуться
Run like crazy and regroup. Надо бежать и перегруппироваться.
We should think this out, regroup. Нужно это обдумать и перегруппироваться.
Больше примеров...
Перегруппировки (примеров 25)
I will also continue to identify other opportunities to consolidate and regroup recurrent reports. Я также буду продолжать изыскивать новые возможности для объединения и перегруппировки периодически представляемых докладов.
President Fujimori (interpretation from Spanish): The drug traffickers' criminal networks can be afforded no breathing space or time to regroup. Президент Фухимори (говорит по-испански): Преступным сетям торговцев наркотиками нельзя оставлять ни жизненного пространства, ни времени для перегруппировки.
The extended regrouping of FARDC troops for months on end contributed to a worsening of security in North and South Kivu Provinces, with armed groups attacking in areas from which FARDC had withdrawn to regroup. Перегруппировка сил ВСДРК, которая продолжалась месяцами, привела к ухудшению ситуации в плане безопасности в провинциях Северное и Южное Киву, в которых вооруженные группировки совершали нападения на районы, из которых силы ВСДРК выводились для перегруппировки.
That's not the signal to regroup. Это не сигнал перегруппировки.
Just kind of regroup and get in - Нечто вроде перегруппировки сил.
Больше примеров...
Перегруппировать (примеров 25)
FN commanders stated that FN might be willing to regroup their troops as soon as the two military protagonists reach a political compromise. Командиры «Новых сил» заявили, что НС, возможно, пожелает перегруппировать свои войска, как только два военных лидера достигнут политического компромисса.
This initiative should also make it possible to regroup forces by reassembling the various special funds now in existence. Эта инициатива должна также дать возможность перегруппировать силы за счет объединения различных уже существующих специализированных фондов.
Today, we are being compelled to regroup our forces and resources, and we are doing this under the influence of external circumstances. Сегодня мы вынуждены перегруппировать свои силы и ресурсы, и мы это делаем под влиянием внешних обстоятельств.
In particular, they could regroup the SRBs by federating them into one United Nations staff structure. В частности, они могли бы перегруппировать ОПП посредством объединения их на федеративных началах в единую структуру персонала Организации Объединенных Наций.
I'll... Probably head up to my folks' place for a while, regroup, send out resumes, make cold calls. Я буду... корее всего поеду к своим родителям на время, перегруппировать силы, отправить свое резюме, сделать холодные звонки.
Больше примеров...
Перегруппировку (примеров 20)
His ships were scattered and would take some time to regroup. Однако, его корабли были рассредоточены, и понадобилось бы некоторое время на перегруппировку.
But in Garamba National Park they have had time to regroup, to rest and to recruit afresh. Но в национальном парке Гарамба у нее было достаточно времени на перегруппировку, отдых и вербовку новых сил.
The strategic goal of the Taliban appears to have been to deny Afghan Government forces time to regroup after a particularly violent summer campaign, and to prepare for large-scale disruption of the presidential and provincial council elections early in 2014. Стратегическая цель «Талибана», как представляется, состоит в том, чтобы не дать силам афганского правительства времени на перегруппировку после особенно ожесточенной летней кампании и подготовиться к крупномасштабным усилиям по подрыву президентских и провинциальных выборов в начале 2014 года.
At the same time, it should be noted that reports persist that UNITA continues to regroup its military elements in some areas of Angola, and their presence is still visible in and around Andulo and Balundo. В то же время следует отметить, что, согласно продолжающим поступать сообщениям, УНИТА продолжает перегруппировку своих вооруженных подразделений в некоторых районах Анголы, и их присутствие все еще заметно в Андуло и Байлундо и вокруг них.
This was to be followed by the withdrawal of the Netherlands battalion, the Thai engineering battalion (by road) and a number of logistics elements, while the French and Indonesian battalions were to regroup into smaller sectors. За этим последует вывод нидерландского батальона, таиландского саперного батальона (наземным путем) и ряда подразделений материально-технического обеспечения, в то время как французский и индонезийский батальоны проведут перегруппировку и займут меньшие по размеру сектора.
Больше примеров...
Перегруппируются (примеров 10)
They'll just regroup and attack us again. Они просто перегруппируются и атакуют снова.
Maybe they regroup and try again, but we'll have averted disaster. Может, они перегруппируются и попытаются снова, но мы предотвратим беду.
If we let them get away now, they'll regroup. Если мы позволим им уйти, они перегруппируются.
Over the long term, if their firepower permits it, those armed gangs regroup and form mercenary armies willing to do anything to threaten the peace and security of other countries. Со временем эти вооруженные банды, если им то позволяет их огневая мощь, перегруппируются и формируют армии наемников, готовых делать все, что угодно, для того, чтобы создать угрозу миру и безопасности наших стран.
Past experience with military operations against armed groups in North and South Kivu has shown that civilians often flee their homes in a preventive manner ahead of such operations, while armed groups tend to regroup and return after the operations to commit violent reprisal acts against civilians. Предыдущий опыт военных операций против вооруженных групп в Северном и Южном Киву показывает, что гражданское население зачастую покидает свои дома на этапе до начала этих операций, а вооруженные группы, как правило, перегруппируются и возвращаются после их завершения, подвергая гражданское население жестоким репрессиям.
Больше примеров...
Собраться (примеров 15)
All S.H.I.E.L.D. agents regroup at Rally Point Delta. Всем агентам Щ.И.Т.А собраться в точке "Дельта".
I think you just need some time to regroup. Думаю, тебе нужно немного времени, чтобы собраться.
I think I need to go home for a while, regroup. Думаю, мне надо немного побыть дома... Собраться с мыслями.
I need a safe place to regroup and sleep. Ж: Мне нужно безопасное место, где я смогу поспать и собраться с силами.
Let me just regroup for a moment. Позволь мне просто сначала собраться.
Больше примеров...
Перестроиться (примеров 4)
And you and your guys can regroup, figure yourselves out and relax. И ты с парнями сможешь перестроиться, все просчитать и расслабиться.
So, time to bring Mr. Cole home and regroup. Время вернуть мистера Коула и перестроиться.
My guess is, they're waiting for reinforcements, so you should have a little time to regroup out there. Думаю, они ждут подкрепления, так что у вас там есть время перестроиться.
Those are your commitments - the commitments of the international community - to help the Sudan regroup and move towards reconstruction and development, so that the people of the Sudan, who have suffered for so long, can find tangible benefits in peace. Это ваши обязательства - обязательства международного сообщества - помочь Судану перестроиться и начать движение по пути восстановления и развития, с тем чтобы суданский народ, который так долго страдал, смог пожать реальные плоды мира.
Больше примеров...
Перегруппировке (примеров 10)
It thus became necessary to reduce UNOMIL's strength and regroup the remaining personnel in the Greater Monrovia area. Таким образом, возникла необходимость в сокращении численности МНООНЛ и перегруппировке остального персонала в районе Монровии и вокруг нее.
The decision to regroup UNMEE troops was done unilaterally by the United Nations. Решение о перегруппировке войск МООНЭЭ было принято в одностороннем порядке Организацией Объединенных Наций.
We therefore support the Secretary- General's proposals to regroup certain agenda items, to present consolidated reports on closely related questions, to make use of new technologies and to end activities that are deemed to be useless. Поэтому мы поддерживаем предложения Генерального секретаря о перегруппировке некоторых пунктов повестки дня, представлении сводных докладов по тесно связанным между собой вопросам, использовании новых технологий и прекращении видов деятельности, которые считаются бесполезными.
I'll send the signal for the army to regroup. Отправлю войскам сигнал о перегруппировке.
All the FDLR sanctuaries have been dismantled, even though there is a tendency to regroup for survival. Все убежища ДСОР ликвидированы, хотя и имеет место тенденция к перегруппировке сил ради выживания.
Больше примеров...
Перегруппировываться (примеров 3)
After their initial defeat, we permitted them to rearm and regroup in sanctuaries outside Afghanistan. После нанесения им первоначального удара мы позволили им перевооружаться и перегруппировываться в убежищах за пределами Афганистана.
Eritrea has not requested United Nations peacekeepers to regroup in Asmara nor has it seized arms or equipment belonging to UNMEE as reported in the media. Эритрея не просила миротворцев Организации Объединенных Наций перегруппировываться в Асмэре и не захватывала оружие или технику, принадлежащие МООНЭЭ, как об этом сообщалось в средствах массовой информации.
Well, don't forgetthat I am in the group when we regroup. Ладно, только не забудь, что я в группе, когда будешь перегруппировываться.
Больше примеров...
Перегруппировывать (примеров 3)
If we regroup the group, you'll be in the group. Если будем перегруппировывать группу, ты будешь в группе.
Schofield then had to regroup his forces, which took the rest of the day. Но Скофилд был вынужден перегруппировывать свои силы, что заняло остаток дня.
Small area geographic identification is needed to regroup data to geographical units that are more suitable for environmental analysis. Необходимо таким образом определить географические границы малых районов, чтобы можно было перегруппировывать данные по географическим единицам, которые лучше подходят для анализа природоохранных вопросов.
Больше примеров...
Реорганизоваться (примеров 2)
The labour and popular movement can and should regroup its forces with a clear anti-imperialist, anti-monopoly orientation, an anti-capitalist orientation. Рабочее и народное движение способно и должно реорганизоваться, имея четкую антиимпериалистическую - антимонополистическую направленность, в итоге антикапиталистическую.
Owing to a lesser presence of the Afghan National Security Force and ISAF relative to other areas, it is possible that the insurgents will be able to regroup, reconstitute and prepare for future operations in neighbouring districts or provinces. Из-за более низкого по сравнению с другими районами уровня присутствия здесь Афганских национальных сил обороны и МССБ не исключается возможность того, что мятежники сумеют перегруппироваться, реорганизоваться и подготовиться к будущим операциям в соседних округах и провинциях.
Больше примеров...
Перегруппирования (примеров 2)
The International Federation was created in 1979 in order to regroup national organizations of Little Brothers/Friends of the Elderly. Международная федерация была создана в 1979 году с целью перегруппирования национальных организаций "Младших братьев/Друзей пожилых людей".
Those discrepancies, which totalled $136,700, arose from the need to regroup, reclassify or consolidate field accounts. Эти расхождения на общую сумму 136700 долл. США связаны с тем, что не были проведены перегруппирования, реклассификация и консолидация счетов отделений на местах.
Больше примеров...
Перегруппируйтесь (примеров 4)
Pelna, fall back and regroup with the others. Пелна, отступайте и перегруппируйтесь с другими.
Regroup, patch up, then back to business as usual. Перегруппируйтесь, починитесь, затем возвращайтесь к обычным делам.
Regroup on Deck 15. Перегруппируйтесь на палубе 15.
Regroup and get it together. Перегруппируйтесь и сделайте это вместе.
Больше примеров...