Английский - русский
Перевод слова Regressive
Вариант перевода Регрессивный

Примеры в контексте "Regressive - Регрессивный"

Примеры: Regressive - Регрессивный
Mr. Howell (Commission on the Constitution and Electoral Reform) said that the recommended amendments to the Constitution of the Turks and Caicos Islands were regressive. Г-н Хоуэлл (Комиссия по конституции и избирательной реформе) говорит, что рекомендуемые поправки к Конституции островов Тёркс и Кайкос носят регрессивный характер.
Also, the taxes that have replaced those revenues have tended to be regressive, such as value added taxes. Кроме того, налоги, которые заменили эти поступления, как правило, носят регрессивный характер, например такие, как налоги на добавленную стоимость.
(b) Modification: forest modification, which may be regressive (degradation), or progressive (recovery or enhancement). Ь) модификация: изменение состояния леса, которое может иметь регрессивный характер (деградация) или прогрессивный характер (восстановление или увеличение площади леса).
School fees are highly regressive in the sense that they prevent the poorest children from attending, reserving scarce public resources for children whose families are able to afford the school fees. Плата за обучение в школе носит чрезвычайно регрессивный характер в том смысле, что она не позволяет детям из беднейших семей посещать школу, и тем самым скудные государственные средства остаются для детей, чьи семьи способны платить за обучение в школе.
However, the results of such studies suggest that environmental taxes tend to be regressive (particularly in the case of a tax on energy) and that both environmental taxes and trading programmes can lead to substantial wealth transfers. Однако результаты таких исследований дают основание полагать, что налоги на природопользование, как правило, носят регрессивный характер (особенно в случае налога на энергию) и что и налоги на природопользование, и программы купли-продажи лицензий на выбросы могут привести к значительному перераспределению богатства.
Dependent on market situation, tax/charge rate, costs of substitutes, and revenue destination; distributional impact may be regressive if basic goods (e.g. energy) are taxed and if income tax is simultaneously reduced Зависят от положения на рынке, ставок налогов/сборов, издержек, связанных с заменой, и целевого использования поступлений; распределительные последствия могут иметь регрессивный характер в случае, если основные товары (например, энергия) облагаются налогом и если налог на доход одновременно уменьшается
These developments are regressive. Эти изменения носят регрессивный характер.
Unlike other environmental policy instruments, eco-taxes provide the financial means for Governments to compensate the poor if the tax itself is regressive. В отличие от других инструментов экологической политики эконалог предоставляет в распоряжение государства финансовые средства для выплаты компенсаций малоимущим слоям населения, и в этом случае он носит регрессивный характер.
Taxing consumption is usually regressive and anti-poor, as often flat rates or only a small number of different rates are applied, and the consumption share of low-income groups is typically higher than that of higher income groups. Обычно налогообложение потребления носит регрессивный и направленный против малоимущего населения характер, поскольку часто применяются стандартные ставки или очень небольшое число различных ставок, и, как правило, доля потребления групп населения с низким доходом выше, чем такая доля у групп населения с более высоким доходом.
Tax systems have become less progressive or even regressive, with the share of direct taxes declining compared to the generally more regressive indirect taxes. Налоговые системы приобрели менее прогрессивный или даже регрессивный характер; при этом доля прямых налогов сократилась по сравнению с долей непрямых налогов, имеющих в целом более регрессивный характер.