Английский - русский
Перевод слова Regent
Вариант перевода Регент

Примеры в контексте "Regent - Регент"

Все варианты переводов "Regent":
Примеры: Regent - Регент
Excellent company, like his brother, the Regent, but not quite so extravagant. Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный.
My Lord Regent, this man claims his house was robbed by this woman. Милорд Регент этот человек утверждает, что его дом был ограблен этой женщиной.
Neelix, this is Oxilon our Council Regent. Ниликс, это Оксилон, наш Регент Совета.
You are a Regent to the city filled with the power of your ancestors. Ты Регент этого города наполненный силой твоих предков
And now she's Regent, your days are finished! Теперь она регент, а ваши дни сочтены!
After Cersei's downfall, Kevan Lannister, Regent of the Seven Kingdoms, names Mace his Hand, mostly to repair the relationship between their houses. После падения Серсеи Киван Ланнистер, регент Семи Королевств, назначает Мейса своим Десницей, чтобы восстановить мир между домами.
On 21 September 1942 the Regent, Miklós Horthy, offered General Nagy the portfolio of the Minister of Defense. 21 сентября 1942 г. регент Миклош Хорти назначил генерала Надя министром обороны Венгрии.
My Lord Regent... the good man is speaking to you. Милорд Регент хороший человек говорит с тобой
Well, the Regent has rendered his judgment. Что ж, Регент высказал свой приговор
My Lord Regent... shall I have the castle guard search this woman's house? Мой Лорд Регент Должен ли я приказать страже обыскать дом этой женщины?
Who's the Regent, if he's Vice-Regent? А кто Регент, если он Вицерегент?
Regent Street, Baker Street, Haymarket. Регент стрит, Бейкер стрит, Хеймаркет.
Something I can do for you, Regent? Я могу что-то сделать для тебя, Регент?
Ávila was commissioned by someone named the Regent, claiming to be with the church, who told Ávila that the bomber was a follower of Kirsch. Авила был нанят кем-то по имени Регент, который заявил, что связан с церковью, которая говорит Авиле, что подрывник является последователем Кирша...
Regent Alexander commuted four of the remaining death sentences, leaving just three death sentences in place. Регент Александр изменил четыре приговора, таким образом уменьшив число смертников до трёх.
You're a Regent of New Orleans, and you're doing spells for Lucien Castle? Ты регент Нового Орлеана, и ты делаешь заклинание для Люсьена Касла?
But do you know that the leader of the gang is someone called the Regent? Но знаешь ли ты, что главарь банды - некто Регент?
Mr. Soares (Regent of Dili): First of all, I should like to express my gratitude to you, Sir, and the other members of the Special Committee for giving me the opportunity to address this body. Г-н Суареш (регент Дили) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы выразить свою признательность Вам, г-н Председатель, и другим членам Специального комитета за предоставленную мне возможность выступить в этом собрании.
Mr. Domingos M. Das Dores Soares, Regent of Dili, East Timor 1445th Г-н Домингош М. даш Дореш Соареш, регент Дили, Восточный Тимор
Lucien has the new Regent at his beck and call. It's me he's coming after. Новый регент Люсьена у него на побегушках и он идёт за мной
In October, Queen Elizabeth heard that Mary Pieris had been arrested and would be banished from Scotland for writing to her daughter and Queen Mary, and took action that Regent Lennox should be advised that she thought it no great cause. В октябре королева Елизавета, узнав о том, что Мария Пиерис была арестована и будет изгнана из Шотландии только за то, что написала письмо дочери и королеве, приняла меры, чтобы регент Леннокс узнал, что Елизавета не считает это хорошим делом.
Russian T. M. Regent, G. V. Gulko, G. N. Galinka, G. P. Pigaleva, Т.М. Регент, Г.В. Гулько, Г.Н. Галкина, Г.П. Пигалева, И.В. Хрысков, М.О. Корунова
As regent of the Prince of Orange... Как регент принца Оранского...
I am the regent of this empire. Я регент этой империи.
Davina Claire is a former regent. Давина Клэр - бывший регент.