I'll get you an invoice, You know, so you will have tax deductible expenses and the Ministry will refund you |
Я выпишу тебе квитанцию, знаешь, тогда это будут расходы на офис, и у тебя будет возврат налогов... |
Refund is applied only to items which are exported during 60 days after buying. |
Возврат применяется только к товарам, вывозимым из страны в течение 60 дней после покупки. |
c Refund of unspent funds to the European Commission for the project entitled "Supporting the arms trade treaty negotiations through regional discussions and expertise sharing". |
с Возврат Европейской комиссии неизрасходованных средств по проекту под названием «Поддержка переговоров по Договору о торговле оружием посредством проведения обсуждений и обмена опытом на региональном уровне». |
Refund to donors (European Commission, $30562 + $151397) |
Возврат донорам (Европейская комиссия, 30562 долл. США + 151397 долл. США) |
Get it back, get a refund. |
Верни назад, сделай возврат. |
I can't get a refund. |
Я не могу получить возврат. |
That's a full refund minus the 20% restocking fee. |
Полный возврат минус 20%. |
I'm sure they'll be able to give you a refund. |
Я уверен, что они сделают тебе возврат. |
The Indemnity Act of 1767, which gave the East India Company a refund of the duty on tea that was re-exported to the colonies, expired in 1772. |
Страховой договор о гарантии убытков 1767 года, который дал Ост-Индской компании возврат пошлин на чай, реэкспортированный в колонии, прекратил своё действие в 1772 году. |
up to 30 days of forewarning from the beginning of the course: no fine, full refund except bank expenses and registration fees. |
До тридцати дней до начала курса никаких санкций, полный возврат оплат и налога вступления. |
(b) Refund of overpaid penalty |
Ь) Возврат переплаченного штрафа |
Refund of advance payment minus 50 euro fee, if canceled at least 45 days prior to arrival. |
Возврат аванса, кроме 50 Евро за резервацию, в случае аннулирования за 2 месяца. |
Entitles the buyer to a refund. |
Дает право покупателю на возврат денег. |
I can give you a full refund. |
Я могу сделать вам полный возврат денег. |
No refund is available after this date. |
После указанной даты возврат средств не производится. |
You can get a full refund if you do not like drinking SHIKUWASAJUSU contact. |
Вы можете получить полный возврат средств, если вам не нравится питьевой SHIKUWASAJUSU контактов. |
Once the accountant had enough info, he'd file a fake return, then collect the refund check. |
Как только бухгалтер получал достаточно информации, он заполнял фальшивые бланки на возврат, а потом забирал возвратные чеки. |
Yes, I need a milk refund. |
Да, я хочу оформить возврат. |
there will be no refund for cancellations after 15 September 2003 |
в случае поступления уведомления об аннулировании после 15 сентября 2003 года возврат платежа производиться не будет. |
This slip is a CBR... cash bond refund. |
Вот квитанция на возврат залога наличными деньгами. |
With Robert... 2 minutes, you want a refund. |
Но с Робертом... через 2 минуты, вы попросите возврат. |
We have 24 minutes to refund your account - and sign a new a statement. |
У нас 24 минуты на возврат денег и подпись нового баланса. |
The remedies are limited but functional and in most cases sufficient for remedy of any defect or provision of a proportional refund. |
Средств правовой защиты немного, однако они функциональны и их в большинстве случаев хватает для того, чтобы обеспечить устранение любых дефектов или возврат пропорциональной части затраченных средств. |
You can get me a refund? |
Можешь и мне устроить возврат денег? |
I'd like to give you a refund, but I'm afraid that's not doable. |
Я бы рад оформить возврат, но боюсь это невозможно. |