Resource implications can be broken down into two broad categories: (a) costs of funding a small, joint execution team to support the Initiative's work; and (b) reorienting and refocusing within each organization in the framework of its strategic plan: |
ЗЗ. Последствия, касающиеся ресурсов, можно разбить на две широкие категории: а) расходы, связанные с финансированием небольших групп совместного осуществления для оказания поддержки в реализации Инициативы; Ь) переориентация и изменение направлений деятельности каждой организации в рамках их стратегических планов: |
Additionally, the Egyptian Government has taken into consideration that the refocusing of the State administrative organs will not result in its having a more passive role in providing social services, and this should not hamper market mechanisms. |
Помимо этого, египетское правительство исходило в своих действиях из того, что переориентация деятельности органов государственного управления не должна приводить к снижению их роли в сфере предоставления социальных услуг и не должна служить препятствием на пути рыночных механизмов. |