Примеры в контексте "Ref - См"

Все варианты переводов "Ref":
Примеры: Ref - См
An ice core study reported a flux rate of deca-bromodiphenyl ether to be 320 pg/cm2/yr in 1995 - 2005 (Ref. 1); Данные исследования ледяного керна говорят о том, что в период 1995-2005 годов скорость потока дека-бромдифенилового эфира составляла 320 пг/см2 в год (см. 1);
Experimental and field data of the biomagnification factor (BMF) (1.4 - 7) demonstrate that deca-bromodiphenyl ether biomagnifies in terrestrial species and food webs (Ref. 1). данные экспериментов и полевых наблюдений о факторе биоусиления (ФБУ) (1,4-7) говорят о биоусилении воздействия дека-бромдифенилового эфира в наземных видах живых организмов и пищевых сетях (см. 1).
He stated that the Charter of the United Nations gives preponderance to the Court over any other judicial body (ref. Articles 1 and 3 of the Charter) and therefore, in this case, over the Tribunal, which had only been created by a Convention. З. Он заявил, что Устав Организации Объединенных Наций дает Суду верховенство над любым другим судебным органом (см. стт. 1 и 3 Статута), т.е. в данном случае над Трибуналом, который создается всего лишь на основании конвенции.
the National Statistical System fully develops its structure and role inside the nation in conformity with the International Principles (ref. to UN Charter for Statistics) and the European Statistical Law, формирование полномасштабной структуры национальных статистических систем и определение их роли внутри страны в соответствии с международными принципами (см. Основные принципы официальной статистики ООН) и Европейским статистическим законом;
(Examples of the Forrester Effect (The Silo Syndrome) - see Ref 1) (Примеры эффекта Форрестера (синдром обособленности) - см. ссылку 1)
The Registration of Persons Act (Cap. 107) also makes provisions for the registration of persons and for the issue of identity cards. (Ref. article 2 on citizenship and the Nubian case). Закон о регистрации населения (гл. 107) также предусматривает регистрацию лиц и выдачу удостоверений личности (см. раздел, посвящённый статье 2, где говорится о гражданстве и нубийском деле).
For the conclusion of linear convergence there is a more specific result (see ref. Согласно практической транскрипции, более точным вариантом передачи полного имени является Рейф Файнз (см. далее фонетическую транскрипцию).