This transformed his 2016 election committee into a 2020 reelection one. |
Это превратило свою избирательную комиссию в 2016 году в переизбрание на 2020 год. |
His campaign consultant embezzles a quarter of a million dollars from his reelection fund. |
Консультант его кампании присвоил четверть миллиона долларов из средств на его переизбрание. |
Mayor Hayes, your reelection is coming up. |
Мэр Хэйс, приближается ваше переизбрание. |
All he cares about is who'll support him for reelection if we fold. |
Все что его беспокоит, это кто поддержит его переизбрание, если мы загнемся. |
Any kind of separation this early in the term could affect your reelection. |
Любой разрыв на такой стадии может повлиять на твое переизбрание. |
Now if your brief is right and it ever reaches the light of day the President loses any chance of reelection. |
Если ваша версия верна и будет обнародована президент потеряет шансы на переизбрание. |
He did not stand for reelection in 1956. |
Он отказался баллотироваться на переизбрание в 1956 году. |
Ghalibaf seek for reelection as Mayor of Tehran as the Conservative's choice in the 2013 local elections. |
Калибаф искать переизбрание мэра Тегерана как выбор консервативного в местных выборах 2013 года. |
On October 22, 2010, Doug Lea notified the Java Community Process Executive Committee he would not stand for reelection. |
22 октября 2010 года Даг Ли уведомил Исполнительный комитет Java Community Process, что не будет выдвигать свою кандидатуру на переизбрание. |
Senator Howard lost his bid for reelection. |
Сенатор Говард потерял свои шансы на переизбрание. |
Lai stood for reelection on 29 November 2014 against Huang Hsiu-shuang of the Kuomintang. |
Лай пошел на переизбрание на 29 ноября 2014 года против Хуан Сю-шуан из Гоминьдана. |
The first African-American president ever to be up for reelection. |
Первый афро-американский президент впервые выдвинут на переизбрание. |
And you practically bought Senator Claxby's reelection. |
И вы практически купили переизбрание сенатора Клаксби. |
Delivering an empathic message... to the president whose reelection they reject... and the outside world. |
И донесут свою решительную позицию до президента, чьё переизбрание они отвергают... И всему миру. |
And we can reallocate some of your existing 2016 reelection funds... |
И мы можем перенаправить часть ваших средств на переизбрание в 2016... |
First, the honorable Governor Gelino... up for reelection. |
Во-первых, наш выдающийся губернатор Желину кандидат на переизбрание. |
And four years later, when Reagan ran for reelection, it was all smiley faces and happy talk. |
И четыре года спустя, когда Рейган баллотировался на переизбрание, вокруг были счастливые лица, и счастливые разговоры. |
Likewise, contrary to the perceptions of Uribe's supporters, Santos's reelection and continued pursuit of peace is exactly what Colombia needs right now. |
Кроме того, в отличие от восприятия сторонников Урибе, переизбрание Сантоса и продолжительное стремление к миру - именно то, в чем нуждается Колумбия на данный момент. |
When Khamenei publicly supported Ahmadinejad's controversial reelection in 2009, no one could have predicted the unprecedented tensions that would subsequently emerge between the country's two main authorities. |
Когда Хаменеи публично поддержал спорное переизбрание Ахмадинежада в 2009 году, никто не мог предсказать появление беспрецедентной напряженности, которые впоследствии будет возникать между двумя главными официальными лицами страны. |
(Woman On TV) A spokesman for the councilman said he didn't think the revelation... would hurt his chances for reelection. |
(Говорит женщина по телевизору) Представитель члена городского совета заявил, что он не думает, что разоблачение... уменьшит его шансы на переизбрание. |
Since he's running for reelection, I... I got a feeling it's politically motivated. |
Поскольку он шел на переизбрание, у меня есть чувство, что это связано с политикой. |
While no panacea, reelection is one of the most important instruments of accountability in a democracy, and Mexico has been deprived of it for nearly a century. |
Хотя панацеи и не существует, переизбрание является одним из важнейших инструментов отчетности в условиях демократии, а Мексика была лишена этого инструмента почти на протяжении столетия. |
If you judge a government on the basis of its good intentions, those who support an American foreign policy that emphasizes the promotion of human rights internationally should cheer President George W. Bush's reelection. |
Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша. |
Yet those who examine the impact of the Bush administration on human rights practices internationally often argue that Bush's reelection will do long-lasting - perhaps irreversible - damage to the human rights cause. |
Тем не менее, те, кто исследует влияние администрации Буша на опыт прав человека в мировом масштабе, часто утверждают, что переизбрание Буша принесет длительный - возможно, и необратимый - вред основе прав человека. |
The second reason that Bush's reelection is likely to hurt the human rights cause is that it constitutes an endorsement by the majority of Americans of an administration that is responsible for grave human rights abuses. |
Вторая причина того, что переизбрание Буша, вероятно, подорвет основу прав человека, заключается в том, что оно выражается в одобрении большинством американцев администрации, которая несет ответственность за серьезные злоупотребления правами человека. |