Since he's running for reelection, I... I got a feeling it's politically motivated. | Поскольку он шел на переизбрание, у меня есть чувство, что это связано с политикой. |
Yet those who examine the impact of the Bush administration on human rights practices internationally often argue that Bush's reelection will do long-lasting - perhaps irreversible - damage to the human rights cause. | Тем не менее, те, кто исследует влияние администрации Буша на опыт прав человека в мировом масштабе, часто утверждают, что переизбрание Буша принесет длительный - возможно, и необратимый - вред основе прав человека. |
Use Frank's reelection fund. | Используй средства из фонда на переизбрание Фрэнка. |
A majority of the government, including the Supreme Court and prominent members of Zelaya's own party, saw these plans as unconstitutional as they could lead to presidential reelection, which is permanently outlawed by the Honduran constitution. | Большинство правительственных учреждений, включая Верховный суд и видных членов его собственной партии, восприняли инициативу президента как неконституционную, поскольку они могли привести к снятию запрета на переизбрание президента, установленного в Конституции Верховный суд Гондураса оставил в силе решение суда об отмене референдума. |
The death of General Augusto Pinochet, Chile's former military dictator, provides perhaps an appropriate end for a year that saw the Latin American left return to glory, a revival that Hugo Chavez's overwhelming reelection in Venezuela is but the strongest sign. | Смерть генерала Аугусто Пиночета, бывшего военного диктатора Чили - вероятно, подходящее событие для конца года, в течение которого латиноамериканские левые силы заметно укрепили свои позиции. Триумфальное переизбрание Уго Чавеса в Венесуэле - лишь самое заметное, но далеко не единственное проявление этого триумфа. |
If you win reelection, you can thank me for that, too. | Если ты выиграешь перевыборы, ты можешь сказать спасибо мне за это тоже. |
She stole his cell phone, the contents of which will damage the Governor's bid for reelection. | Она украла его телефон, содержание которого может повлиять на перевыборы губернатора. |
And then four years after that, reelection, baby. | И потом через 4 года после этого - перевыборы, детка. |
You wouldn't have won reelection if their PACs hadn't dumped ten million into your campaign. | Тебе не выиграть перевыборы если их Комитет не вложит десять миллионов в твою кампанию. |
Well, when we run for reelection, I'd vote for somebody else. | Хорошо, когда мы пойдем на перевыборы, голосуй за кого-нибудь другого. |
The year she went missing, there was a guy she worked for who owned a couple of buildings in Queens, and one of them was being rented by a-a councilman who was running for reelection. | В тот год, когда она пропала, был один парень, она работала, владелец пары зданий в Квинсе, и одно из них было арендовано членом совета, который баллотировался на выборах. |
He was appointed to the U.S. Senate in April 1842 to fill the unexpired term of Alexandre Mouton, serving to March 1843, and was defeated for reelection in his own right. | Он был назначен в Сенат США в апреле 1842 г. на место ушедшего в отставку Александра Мутона, в марте 1843 года не смог победить на выборах и сам ушел в отставку. |
In the main election of 2 September 2007, he won his reelection for the period 2007-2011 by a landslide (57-31%) over his closest competitor, former Socialist mayor Héctor Cavallero (who ran for the Peronist-led Front for Victory). | На выборах 2 сентября 2007 года был переизбран на период 2007-2011, со счётом 57-31 % разгромив своего ближайшего конкурента (и экс-начальника), бывшего социалистического мэра Эктора Кавальеро (который баллотировался от возглавляемого перонистами Фронта за победу). |
The candidates were as follows: Cristina Fernández de Kirchner: A leftist peronist, wife of current president Néstor Kirchner and his chosen successor, since he declined to run for reelection. | Все кандидаты: Кристина Фернандес де Киршнер: левоцентристская перонистка, супруга действующего президента Нестора Киршнера и его преемником, так как он отказался баллотироваться новых выборах. |
He was appointed secretary of education of the City of Buenos Aires by Mayor Aníbal Ibarra, who asked him to become his running mate for his successful 2003 bid for reelection. | Был назначен секретарём по делам образования города Буэнос-Айрес при мэре Анибала Ибарра, попросившим его стать напарником в выборах 2003 года, на которых был успешно переизбран. |
After the reelection of Jacques Chirac in May 2002, Védrine was replaced by Dominique de Villepin. | После того, как Жак Ширак был переизбран в мае 2002, Ведрин было заменён Домиником де Вильпеном. |
Ma was able to repair the political damage and, in December 2002, became the leading figure in the KMT by easily winning reelection as mayor of Taipei with the support of 64% of Taipei voters while DPP challenger Lee Ying-yuan received 36%. | В декабре 2002 года Ма стал ведущей политической фигурой в рядах Гоминьдана после того как он с легкостью был переизбран на пост мэра Тайбэя - за него тогда проголосовали 64 процента тайбэйских избирателей, в то время как его соперник от ДПП Ли Инъюань получил лишь 36 процентов голосов. |
He stood for reelection in 2015, but was not reelected. | Выдвигался на третий срок на выборах 2015 года, но не был переизбран. |
In the main election of 2 September 2007, he won his reelection for the period 2007-2011 by a landslide (57-31%) over his closest competitor, former Socialist mayor Héctor Cavallero (who ran for the Peronist-led Front for Victory). | На выборах 2 сентября 2007 года был переизбран на период 2007-2011, со счётом 57-31 % разгромив своего ближайшего конкурента (и экс-начальника), бывшего социалистического мэра Эктора Кавальеро (который баллотировался от возглавляемого перонистами Фронта за победу). |
Culberson was reelected in 1905, 1911, and, again, by popular vote in 1916, when health problems and alcoholism prevented him from campaigning in Texas but did not prevent his reelection. | Калберсон был переизбран в 1905, 1911, а также в 1916 году, когда проблемы со здоровьем и алкоголизм помешали ему принять участие в избирательной кампании в Техасе. |
In 1918, Hunt decided not to run for reelection and left office in January 1919. | В 1918 году Хант решил не переизбираться и в январе 1919 года покинул свой пост. |
He engineered Fidel Velázquez's appointment as head of the CTM when Lombardo Toledano did not stand for reelection in 1941. | Он поддержал назначение на должность руководителя КТМ Фиделя Веласкеса, когда Ломбардо Толедано решил не переизбираться в 1941 году. |
Well, now POTUS can't say that he won't be running for reelection because it'll look like he's being pushed out. | Что ж, теперь президент не может сказать, что не будет переизбираться, потому что всем покажется, что его выталкивают. |
In late 1986, Sala became ill with cancer and decided not to run for reelection in 1988. | Однако у неё обнаружился рак, и Зала решила не переизбираться в 1988 году. |
After withdrawing from his nomination to become United States Secretary of Commerce in the presidential administration of Democrat Barack Obama on February 12, 2009, Gregg said he would "probably not" seek reelection in 2010, when his term of office was set to expire. | После выдвижения его кандидатуры на пост министра торговли США З февраля 2009 года, Грегг объявил, что «скорее всего» не будет переизбираться в сенат в 2010 году. |
Taking a hard line against criminals is a platform for his reelection. | У него строгая позиция насчет преступников чтобы его переизбрали. |
You think he won reelection thanks to the sympathy vote? | Ты думаешь его переизбрали, из-за сочувствия. |
It is time for my reelection. | Это поможет мне переизбраться... |
Duane Bailey, seeking reelection, town council. | Дьюэн Бэйли, намереваюсь переизбраться, в городской муниципальный совет. |
He lost the reelection and eventually he killed himself. | Он не мог переизбраться, и в итоге покончил с собой. |
I'm proud to announce I'm running for reelection as Ppresident of Earth, the greatest planet in the world. | с гордостью объявляю о своем решении переизбраться на пост Президента Земли, самой великой планеты в мире. |
I came here tonight to announce that I will not be seeking reelection this fall... | Я пришел сюда сегодня, чтобы объявить, что не стану баллотироваться на второй срок этой осенью... |
One man was killed and several wounded, and when public reaction to the violence turned against Dow, he chose not to seek reelection. | Один человек был убит и несколько получили ранения, а когда реакция общественности на насилие обернулась против Доу, решил не баллотироваться на второй срок. |