You need to pinch the vein so the redirection of flow Does not overwhelm the anastomosis. |
Нужно зажать вену, чтобы перенаправление кровотока не испортило анастомоз. |
We're supposed to use deflection, redirection, and empathy. |
Нам нужно применить отвлечение, перенаправление и сочувствие. |
Morocco reported that it had implemented measures to control overcapacity, including the redirection of effort to underexploited fisheries. |
Марокко сообщило, что принимало меры по контролю над избыточными мощностями, включая перенаправление промыслового усилия на недоэксплуатируемые промыслы. |
Bass redir - Bass redirection. Route basses from all channels to subwoofer. |
Bass redirection - перенаправление басов со всех каналов на сабвуфер. |
If the redirection user's extension is not picked up by the user, the caller will be able to leave a Voice Message as well. |
Если перенаправление на расширение пользователя не выбрано пользователем, звонящий также может оставить голосовое сообщение. |
However, the redeployment, redirection or conversion of resources into non-military uses has proved more difficult than was previously thought. |
Вместе с тем перераспределение, перенаправление и конверсия ресурсов на невоенные виды использования оказались делом более сложным, чем предполагалось ранее. |
The redirection of resources from military to civilian use could be painful, but would produce savings in the end. |
Перенаправление ресурсов с военных на гражданские нужды может быть болезненным процессом, но в конечном итоге принесет плоды. |
Several technologies are employed to censor the Internet such as caching, blacklisting domain name or IP address, or simply redirection to a government homepage. |
Для интернет-цензуры используются несколько технологий, таких как прокси-серверы, внесение IP в черный список или просто перенаправление на главную страницу правительства. |
10.6 Preparations for the General Assembly's resumed session referred to above and the redirection of resources to this end was the major cause for the postponement of some programmed activities. |
10.6 Подготовка к возобновленной сессии Генеральной Ассамблеи, о которой говорилось выше, и перенаправление ресурсов на выполнение этой задачи стали основной причиной отсрочки некоторых запланированных мероприятий. |
We're supposed to use deflection, redirection, and empathy. |
Нам надо использовать согласие, перенаправление и сопереживание |
It has been reported that the redirection of water from the lake is predominantly responsible for a rapid fall in water levels, resulting in the loss of more than half the lake's water. |
Сообщается, что перенаправление водного потока из озера является основной причиной быстрого падения уровня воды, что привело к потере почти половины всех его водных ресурсов. |
To encourage a carefully planned redirection of national and international resources, better understanding and coordination among the authorities responsible, and increased funding for health and the environment; |
поощрять тщательно продуманное перенаправление национальных и международных ресурсов, улучшение понимания и координации между ответственными органами власти и увеличение объемов финансирования на цели охраны здоровья и окружающей среды; |
The programme included economic measures, such as the redirection of investment to priority sectors such as agriculture, fisheries, animal husbandry and craft industries, support for small enterprises and the provision of small loans through savings and credit schemes run by the people themselves. |
Программа включает в себя экономические меры, такие, как перенаправление инвестиций в приоритетные секторы, в том числе в растениеводство, рыболовство, животноводство и ремесленный промысел, поддержка малых предприятий и обеспечение небольших кредитов в рамках схем накопления и заимствования средств, управляемых самим населением. |
Redirection of resources from the Millennium Development Goals agenda to the environment, a zero sum game between the environment and poverty alleviation, is not the way forward. |
Перенаправление на окружающую среду ресурсов, выделенных на реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, т.е. выбор между охраной окружающей среды и борьбой с нищетой - неправильный способ достижения прогресса. |
699, respond to redirection. |
699, ответьте на перенаправление. |
Its interfaces offer facilities such as command redirection, piping, scripting with structured programming primitives, and a system of global and local variables. |
Интерфейс системы многофункционален, он включает в себя перенаправление команд, эффективную передачу сообщений, сценарии с шаблоном примитивов программирования, и систему глобальных и локальных переменных. |
The HTTP Location header field is returned in responses from an HTTP server under two circumstances: To ask a web browser to load a different web page (URL redirection). |
НТТР-заголовок Location возвращается в ответах HTTP-сервера в двух случаях: Чтобы попросить браузер загрузить другую web-страницу (Перенаправление URL). |
This includes file systems, file and directory manipulation, the command-line interface, file redirection, console windows, and so on. |
Это включает в себя файловую систему, управление файлами и директориями, интерфейс командной строки, перенаправление файлов, консольные окна, и так далее. |
Other theories contemplated include pica as a redirection of prey-catching/ingestion behavior as a result of indoor confinement, especially common among oriental breeds due to risk of theft. |
Другие рассмотренные теории включают перенаправление поведения с ловли добычи для получения пищи на пикацизм в результате нахождения животных в закрытом помещении, что особенно распространенно среди восточных пород из-за риска краж. |
Based partly on the European Environment Agency's methodology, the study concludes that a redirection of port traffic to the southern European ports would reduce the CO2 emissions by almost 50%. |
В исследовании, которое частично основано на методологии Европейского агентства по окружающей среде, делается вывод, что перенаправление движения портовых грузов в южные порты Европы приведет к сокращению выбросов CO2 почти на 50%. |
Kilner, P.J., Yang, G.Z., Wilkes, A.J., Mohiaddin, R.H., Firmin, D.N., Yacoub, M.H., 2000, Asymmetric redirection of flow through the heart, Nature 404,759-761. |
Ян, GZ, Уилкс, AJ, Mohiaddin, RH, Firmin, DN, Якуб, MH, 2000, Асимметричная перенаправление потока через сердце, 404 природы, 759-761. |
While the redirection of public spending and aid flows to the health and education sectors was useful, that approach might not have any lasting impact on poverty as long as fundamental macroeconomic policies remained unchanged. |
Несмотря на ту пользу, которую принесло перенаправление государственных средств и потоков помощи в сферы здравоохранения и образования, этот подход может и не оказать сколь-либо длительного воздействия в плане решения проблемы нищеты, пока основополагающие макроэкономические стратегии остаются без изменений. |
Performance trace redirection is specified more than once for the current last specified location will be used. |
Перенаправление трассировки эффективности для данного пакетного задания определено более одного раза. Будет использовано последнее указанное расположение. |
In the first case, it is better to employ URL mapping or URL redirection by returning a 301 Moved Permanently response, which can be configured in most server configuration files, or through URL rewriting; in the second case, a 410 Gone should be returned. |
В первом случае, лучше возвращать клиенту код 301 Moved Permanently, что можно настроить в конфигурации большинства серверов, либо производить перенаправление на другой URL. |