The State also has the obligation to guarantee that the violations committed will not recur. |
Государство также обязано гарантировать неповторение совершенных нарушений. |
What measures was the Government taking to ensure that such events, violating article 1 of the Convention, did not recur? |
Какие меры принимает правительство для обеспечения того, чтобы обеспечить неповторение таких случаев, нарушающих статью 1 Конвенции? |
We call upon the Greek Cypriot side to act responsibly and to make sure that such illegal acts do not recur in the future. |
Мы призываем кипрско-греческую сторону вести себя ответственно и обеспечить неповторение в будущем этих незаконных актов. |
The competent services of the Ministry of National Defence are working with the local United Nations agencies to establish measures and procedures to ensure that such incidents do not recur. |
Компетентные службы Министерства национальной обороны совместно с представителями работающих на местах учреждений Организации Объединенных Наций разрабатывают меры и процедуры, призванные обеспечить неповторение подобных инцидентов в будущем. |