For the benefit of all our colleagues, I would like to briefly recount the issues on which I sought clarifications. |
Для удобства всех наших коллег я хотел бы кратко пересказать проблемы, по которым я искал разъяснений. |
We who can listen to the survivors bear a responsibility to recount their story to future generations. |
Мы, кто может услышать этих переживших лагеря людей, несем ответственность за то, чтобы пересказать их историю будущим поколениям. |
When the children compete and share, the field lights up with spontaneous outbursts of camaraderie and love that are impossible to recount. |
Когда дети соревнуются и сопереживают, поле озаряется спонтанными взрывами товарищества и любви, пересказать которые невозможно. |
It's a very, very long story that I am physically unable to recount without dire consequences. |
Это очень, очень длинная история. которую я физически не могу пересказать без печальных последствий. |
Left Behind was written to focus on the relationship between Ellie and Riley, and to recount the events that defined their later personalities. |
The Last of Us: Left Behind был создан, чтобы сосредоточиться на отношениях между Элли и Райли и пересказать события, которые определили их более поздние личности. |
If you want, I can recount. |
если хочешь, могт пересказать. |