It is believed he attacked a reconnaissance Dornier Do 17 from Sturzkampfgeschwader 2 ("dive bomber wing 2") which he claimed destroyed, though it appears it made it back to German lines damaged. |
Считается, что он атаковал разведывательный Dornier Do 17 из Sturzkampfgeschwader 2 («крыло штурмовиков 2»), который был заявлен Пэттлом как уничтоженный, хотя скорее всего самолёт вернулся за немецкие линии повреждённым. |
JZ-8 (J-8R) Reconnaissance version of J-8 or J-8I. |
JZ-8 (J-8R) Разведывательный вариант J-8I. |
There by the 1st Reconnaissance Regiment became the first unit of the Ceylon Armoured Corps. |
1-й разведывательный полк стал первой единицей Цейлонского танковый корпуса. |
The 1st Reconnaissance Regiment became allied to and inherited the traditions of the Queen's Dragoons Guards of the British Army. |
1-й разведывательный полк стал продолжателем традиций королевских гвардейских драгун британской армии. |
On March 16, 1966, Rascon was assigned as a medic to a Reconnaissance Platoon of the 173rd Airborne Brigade. |
16 марта 1966 Раскон был назначен медиком в разведывательный взвод 173-й парашютной бригады. |
9th Division, 103rd Battalion (Reconnaissance) |
9-я дивизия, 103-й батальон (разведывательный) |
RECONNAISSANCE OR WHATEVER YOU CARE TO CALL IT. |
разведывательный, или любое другое название на ваш вкус. |
The 105th SS Reconnaissance Battalion arrived at Bosansko Grahovo at 10:30, where it was joined by the 1st Regiment of the Brandenburg Division at 16:00. |
В 10:30 в Босанско-Грахово прибыл 105-й разведывательный батальон СС, где он соединился в 16:00 с 1-м полком дивизии «Бранденбург». |
At around 09:00, the 9th SS Reconnaissance Battalion headed back toward Arnhem from south of the river, having concluded that it was not needed at Nijmegen. |
Около девяти часов утра разведывательный батальон танковой дивизии направился обратно в Арнем с южного берега реки, заключив, что возле Неймегена его помощь не требуется. |
Helicopters and reconnaissance circled the area, and four flare shells were fired over the position. |
Над районом летали вертолеты и разведывательный летательный аппарат; над позицией были выпущены четыре осветительные ракеты. |
PRP-4A Argus This is an optical-electronic reconnaissance vehicle. |
ПРП-4А «Аргус» - подвижный разведывательный пункт. |
It is an unmanned reconnaissance drone sent for bomb-damage assessment. |
Цель - беспилотный разведывательный самолёт, посланный оценить результаты бомбёжки. |
Lim-1A Polish-built reconnaissance version of the MiG-15 with AFA-21 camera. |
Lim-1 - копия МиГ-15 (227 самолётов) Lim-1A - разведывательный вариант МиГ-15, оснащённый фотокамерой АФА-21. |
On 21 June an aerial reconnaissance flight southwards from Hollandia (now Jayapura) found what the expedition called the 'Grand Valley'. |
21 июня воздушный разведывательный полёт в южном направлении от Холландии (сейчас Джаяпура) обнаружил место под названием Великая Долина. |
A small interstellar reconnaissance spaceship finds itself in the middle of a cosmic confrontation between the many and the few. |
Маленький межзвездный разведывательный корабль не только попадает в плотное окружение астероидов, но также встречает там агрессивно настроенных жителей. |
When the second reconnaissance flyover revealed that the expected British battleship-HMS Warspite-was nowhere to be found, USS Chicago became the priority target. |
Когда второй разведывательный полёт показал отсутствие первоначальной цели - британского линкора Уорспайт, основной целью стал крейсер ВМС США Чикаго. |
A half hour prior to the shelling of the positions of the Ukrainian armed forces, a Russian drone conducting a reconnaissance flight was spotted near the settlement of Krasna Talivka. |
За полчаса до обстрела позиций Вооруженных сил Украины вблизи населенного пункта Красная Таловка был замечен российский беспилотный летательный аппарат, выполнявший разведывательный полет. |
It was the ninth satellite to be designated under the Kosmos system, and the third successful launch of a Soviet reconnaissance satellite, following Kosmos 4 and Kosmos 7. |
Это был девятый аппарат из серии космических спутников «Космос» и третий успешно запущенный советский разведывательный спутник после Космоса-4 и Космоса-7. |
On 22 September, Georgian police officers saw a Russian reconnaissance plane above the villages of Khurvaleti and Tsitelubani, Gori District, which was taking photos of the Baku-Supsa oil pipeline. |
22 сентября грузинские полицейские заметили в воздухе над селами Хурвалети и Тцителубани Горийского района российский разведывательный самолет, который вел фотосъемку нефтепровода Баку - Супса. |
Soon afterward, the Navy abandoned the concept of carrier-based strategic nuclear weaponry for the successful Polaris missile-equipped Fleet Ballistic Missile submarine program and all A-5As were converted to the RA-5C Vigilante reconnaissance variant. |
А вскоре после 1964 года ВМС отказались от концепции авианосных стратегических ядерных бомбардировщиков и полностью заменили их ракетами Polaris корабельного и подводного базирования, и все A-5AC были преобразованы в RA-5C Vigilante - разведывательный вариант. |
White gathered Lt. Col. Henry Mucci, leader of the 6th Ranger Battalion, and three lieutenants from the Alamo Scouts-the special reconnaissance unit attached to his Sixth Army-for a briefing on the mission to raid Cabanatuan and rescue the POWs. |
Уайт собрал подполковника Генри Муцци, командира 6-го батальона рейнджеров Армии США, и трёх лейтенантов из отряда разведчиков Аламо (специальный разведывательный отряд в составе 6-й армии) для обсуждения деталей рейда на Кабанатуан и спасения пленных. |
The onboard radio reconnaissance system was called "Coral"; this involved two computer types: "Elbrus" and several "EC-1046" computers. |
Основой радиоэлектронного оснащения корабля являлся разведывательный комплекс «Коралл», в том числе включающий в себя две ЭВМ типа «Эльбрус» и несколько ЭВМ «ЕС-1046». |
Movements across the river by the two forces have reportedly also been limited. On 25 July, a UNISFA engineer reconnaissance patrol to the Banton bridge observed some 150 SPLA troops in the vicinity. |
Число случаев, когда войска обеих сторон переправлялись через реку, согласно поступившим сообщениям, также было ограниченным. 25 июля саперный разведывательный патруль ЮНИСФА, направленный в район моста «Бантон», зафиксировал присутствие в этом районе порядка 150 военнослужащих Народно-освободительной армии Судана (НОАС). |
The 9th SS had a Panzergrenadier brigade, a reconnaissance battalion, an artillery battalion, two batteries of self-propelled guns and a company of tanks. |
В состав 9-й танковой дивизии входили танково-гренадерская бригада, разведывательный батальон, артиллерийский батальон, две батареи самоходных артиллерийских установок и танковый батальон. |
This was followed on 16 June by a KPA reconnaissance patrol, which came down to MDL Marker 1274. On 17 June, a UNC SIT visited UNC GP 369 to determine, first hand, the position of the trees relative to the MDL. |
После этого 16 июня у приметного знака 1274 ВДЛ побывал разведывательный дозор КНА. 17 июня на сторожевом посту 369 КООН побывала СГР КООН для непосредственного определения положения деревьев по отношению к ВДЛ. |