Английский - русский
Перевод слова Reconnaissance

Перевод reconnaissance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разведывательный (примеров 68)
RQ-4 Global Hawk Unarmed very long range strategic reconnaissance UAV. RQ-4 Global Hawk - американский стратегический разведывательный БПЛА.
9th Division, 103rd Battalion (Reconnaissance) 9-я дивизия, 103-й батальон (разведывательный)
On 21 June an aerial reconnaissance flight southwards from Hollandia (now Jayapura) found what the expedition called the 'Grand Valley'. 21 июня воздушный разведывательный полёт в южном направлении от Холландии (сейчас Джаяпура) обнаружил место под названием Великая Долина.
Logistic Centre, Reconnaissance Battalion Центр МТО, разведывательный батальон.
In accordance with the directive of the General Staff of the number Org 267486 20 September 1954 in order to improve the organization of reconnaissance units November 28, 1954 48th Separate Guards Motor Cycle Battalion was reformed in the 48th Separate Guards Reconnaissance Battalion. А в соответствии с директивой Генерального штаба Nº Орг/267486 от 20 сентября 1954 года в целях улучшения организации разведывательных частей 28 ноября 1954 года 48-й отдельный гвардейский мотоциклетный батальон был переформирован в 48-й отдельный гвардейский разведывательный батальон.
Больше примеров...
Разведка (примеров 65)
Reconnaissance by an Army Air Corps Beaver revealed rebel flags over the Shell complex, and the 6 miles (10 km) of coast seemed in rebel hands. Разведка с помощью армейской авиации рассказала о флагах мятежниках над комплексом Shell, и 6 миль (10 км) побережья были в руках повстанцев.
If this is some sort of reconnaissance... Если это своего рода разведка...
So reconnaissance indicates the key to City College's strategy is the gatling gun inside the ice cream truck, which we will charge en masse, overwhelming their defenses, and taking that gun for ourselves. Разведка доложила что главное звено стратегии Городского колледжа - это пушка Гатлинга внутри грузовичка с мороженым, из которой мы сделаем массовый заряд, подавляющий их защиту, и заберём эту пушку себе.
Reconnaissance continued to indicate strong flight-level winds of 119 mph (192 km/h) but surface winds at the time did not exceed 80 mph (130 km/h). Разведка продолжала докладывать о сильных ветрах на уровне 192 км/ч (119 миль), но поверхностные ветры в это время не превышали скорости в 130 км/ч (80 миль в час).
Time spent on reconnaissance is rarely wasted. Разведка оказала неоценимую помощь.
Больше примеров...
Рекогносцировка (примеров 17)
Swedish reconnaissance made it clear that the only Swedish option was a frontal assault. Шведская рекогносцировка показала, что единственной возможностью для шведов была фронтальная атака позиций противника.
Depending on the extent and exactness of the geological studies, they would be assigned the code 331 (detailed exploration), 332 (general exploration), 333 (prospecting), or 334 (reconnaissance). В зависимости от полноты и точности начальной оценки по геологическим параметрам им может быть присвоено кодовое обозначение 331 (детальная разведка), 332 (предварительная разведка), 333 (поиски) или 334 (рекогносцировка).
Reconnaissance of 15 quartering areas for UNITA troops was completed some time ago and all sites but one have been approved by the parties. Рекогносцировка 15 районов расквартирования войск УНИТА была завершена некоторое время назад, и все места, за исключением одного, одобрены сторонами.
Reconnaissance of land routes and airfields across Ethiopia, Kenya and Somalia is under way, and the designs of the support hubs to be deployed to the new Sectors have also been developed. Ведется рекогносцировка наземных маршрутов и летных полей в Эфиопии, Кении и Сомали; кроме того, разрабатывается структура вспомогательных центров, которые будут развернуты в новых секторах.
While the reconnaissance work is carried out and pending its results, efforts will focus on the demining and decontamination of areas where the presence of mines or unexploded ordnance has been confirmed, with the priority going to high-impact areas containing anti-personnel mines. А тем временем будет развертываться рекогносцировка, и в ожидании ее результатов будет производиться разминирование и расчистка районов, где выявилось присутствие мин или неразорвавшихся боеприпасов, и приоритет будет отводиться районам, загрязненным противопехотными минами и классифицируемым как районы высокой степени пораженности.
Больше примеров...
Рекогносцировочной (примеров 11)
We are particularly grateful for the major contribution, reflected in the Secretary-General's report, of Major-General Timothy Ford and his reconnaissance team. Особенно высоко мы ценим отраженный в докладе Генерального секретаря крупный вклад генерал-майора Тимоти Форда и его рекогносцировочной миссии.
The estimated costs of the advance and reconnaissance teams and of the liaison group will be submitted to the Council in an addendum to the present report. Смета расходов по передовой и рекогносцировочной группам и по группе связи будет представлена Совету в виде добавления к настоящему докладу.
The additional requirements related primarily to travel undertaken by the incoming Force Commander to meet with Government officials and representatives of the diplomatic community and for reconnaissance travel to plan for possible evacuation of staff owing to the deterioration of the security situation. Дополнительные потребности обусловлены главным образом расходами на оплату поездки нового командующего силами для встречи с должностными лицами правительства и представителями дипломатического сообщества и рекогносцировочной поездки для разработки плана возможной эвакуации персонала ввиду ухудшения ситуации в плане безопасности.
After conducting a reconnaissance in November 2002, the ECOFORCE troops started to deploy in January 2003, but there is still no force logistic concept and the Force Commander has had to resort to crisis management to keep the force afloat. После проведения рекогносцировочной миссии в ноябре 2002 года войска ЭКОФОРС начали развертываться в январе 2003 года, однако до сих пор отсутствует концепция материально-технического обеспечения сил, и Командующий силами вынужден прибегать к кризисному урегулированию, дабы сохранять свои силы на плаву.
On several occasions, LURD commanders and combatants interfered with the movement of UNMIL, ECOWAS and humanitarian personnel. On 26 October, LURD officials denied a Namibian reconnaissance team access to Tubmanburg, and the team had to resort to conducting the reconnaissance by air. Было зарегистрировано несколько случаев, когда командиры и бойцы ЛУРД чинили препятствия передвижению персонала МООНЛ и ЭКОВАС и гуманитарного персонала. 26 октября должностные лица ЛУРД отказали намибийской рекогносцировочной группе в доступе в Тубманбург, и группе пришлось проводить рекогносцировку с воздуха.
Больше примеров...
Рекогносцировочные (примеров 23)
It is pleasing to note that the Economic Community of West African States Monitoring Group (ECOMOG) has already made reconnaissance missions to assembly points for the disarmament of combatants, which will begin on 22 November 1996 and conclude on 31 January 1997. С удовлетворением можно отметить, что Группа наблюдателей Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОМОГ) уже провела рекогносцировочные операции в пунктах сбора для разоружения комбатантов, которое начнется 22 ноября 1996 года и закончится 31 января 1997 года.
Several potential troop contributors have expressed their strong interest in participating in providing troops and other military resources for service with UNAMSIL and several of them have dispatched reconnaissance teams to the Mission. Ряд стран, которые могли бы предоставить войска, продемонстрировали живую заинтересованность в участии в операции и выделении в распоряжение МООНСЛ войск и других военных ресурсов, а некоторые из них направили в Миссию рекогносцировочные группы.
In this connection, MONUC is carrying out reconnaissance missions for future deployment, security assessments, humanitarian and human rights investigations, child protection activities, and liaison with local chiefs, political leaders and armed factions. В этой связи МООНДРК проводит рекогносцировочные мероприятия для целей будущего развертывания, анализ ситуации в плане безопасности, расследования, связанные с гуманитарной ситуацией и положением в области прав человека, мероприятия по защите детей и налаживает связь с местными руководителями, политическими лидерами и вооруженными группами.
He performed reconnaissance missions for Maj. Gen. Winfield Scott, a close friend of McClellan's father. Он часто выполнял рекогносцировочные задания для генерала Уинфилда Скотта, близкого друга своего отца.
Team 3 also provides close protection to high-profile United Nations visitors and dignitaries and conducts prior site survey and reconnaissance of places for missions in and outside Baghdad. Группа З также обеспечивает личную охрану приезжающих с визитами почетных гостей и высокопоставленных должностных лиц Организации Объединенных Наций и проводит предварительный осмотр местности и рекогносцировочные работы в тех местах в Багдаде и за его пределами, которые предполагается посетить.
Больше примеров...
Рекогносцировочных (примеров 25)
Efforts are being made to obtain the concurrence of NPFL in undertaking reconnaissance missions in the areas near Tobli and Zwedru, which are a necessary preparation for any further deployment in the area. В настоящее время прилагаются усилия с целью заручиться содействием НПФЛ в проведении рекогносцировочных операций в районах вблизи Тобли и Зведру, которые необходимы для подготовки к любому дальнейшему развертыванию сил в этом районе.
35 monthly helicopter reconnaissance flights 35 рекогносцировочных полетов вертолетов в месяц
For reconnaissance work, 15 to 20 dredge hauls and cores are taken per seamount. В рамках рекогносцировочных работ на каждой морской горе совершается 15 - 20 проходов с драгами и грунтовыми трубками.
Some Member States have requested changes in the timelines for the deployment of their troops, while others have withdrawn offers of troops after conducting reconnaissance missions to Liberia. Одни государства-члены просили изменить графики развертывания выделяемых ими войск, а другие передумали предоставлять войска после проведения рекогносцировочных операций в Либерии. Кроме того, одно из государств-членов сначала не смогло получить согласия своего законодательного органа на развертывание специальных подразделений, которые оно пообещало выделить в состав МООНЛ.
Reconnaissance missions were abandoned owing to the increased security challenges in northern Mali after the 17 May incident Проведение рекогносцировочных миссий было прекращено в связи с ухудшением положения в области безопасности в северной части Мали после инцидента, произошедшего 17 мая
Больше примеров...
Изучению обстановки (примеров 8)
Decides that paragraph 4 of resolution 748 (1992) of 31 March 1992 shall not apply in respect of United Nations aircraft flying to or from Libya for the purpose of conveying the Secretary-General's reconnaissance team; постановляет, что пункт 4 резолюции 748 (1992) от 31 марта 1992 года не распространяется на самолет Организации Объединенных Наций, осуществляющий полеты в Ливию или из нее в целях транспортировки группы Генерального секретаря по изучению обстановки на месте;
C. The Office of Communication and Public Information should be involved from the outset in planning the information component of new or expanded missions; an information expert should participate in all technical surveys or reconnaissance missions. С. Управление коммуникации и общественной информации должно с самого начала участвовать в планировании информационного компонента новых или расширенных миссий; эксперт по вопросам информации должен входить в состав всех технических миссий по обследованию и миссий по изучению обстановки.
In addition to civilian personnel, the Reconnaissance Team included military observers drawn from United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). Помимо гражданских лиц группа по изучению обстановки на месте включала военных наблюдателей из состава Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС).
As a first step, all participating armed groups designated representatives for the site reconnaissance teams and the operations coordination cell. On 3 April, the site reconnaissance teams began the process of identifying priority cantonment sites in the Kidal and Gao regions. В качестве первого шага все участвующие в этом проекте вооруженные группы назначили представителей в состав групп по изучению обстановки на местах и группы по координации операций. З апреля группы по изучению обстановки на местах приступили к процессу определения приоритетных мест расквартирования в областях Кидаль и Гао.
Although survey missions to Burundi and the Central African Republic and, eventually, to Western Sahara included an information officer of the Department of Public Information, reconnaissance missions to Sierra Leone and the Congo did not. В состав миссий по обследованию, направленных в Бурунди, Центральноафриканскую Республику и затем в Западную Сахару, входил сотрудник Департамента общественной информации по вопросам информации; однако в составе миссий по изучению обстановки, направленных в Сьерра-Леоне и в Конго, такого сотрудника не было.
Больше примеров...
Разведчика (примеров 8)
The reconnaissance spacecraft has a mass of 230 kilograms and energy consumption of 300 watts. Масса КА - разведчика составит 230 кг, энергопотребление - 300 Вт.
Br. ter Utilizing the experience with long-distance variants, this improved reconnaissance variant was developed in 1928, maybe for export purposes. Br. ter - благодаря предыдущему опыту дальних перелетов, улучшенный вариант разведчика был разработан в 1928 году, возможно разрабатывался специально для экспорта.
Did your reconnaissance at the club yield any usable intel? У твоего разведчика в клубе есть полезная информация?
If I'd have been careful piloting that reconnaissance plane You wouldn't have had the chance to take the pictures That won you a medal, and a good job, and fame, and money. Если бы я был осторожен за штурвалом того самолета разведчика, у тебя бы не было шанса сделать снимки, за которые ты получил медаль, хорошую работу, славу и деньги.
In addition to meeting the energy requirements of launch vehicles and reducing the time needed to prepare them for launch, this will ensure the maximum time interval between the fly-by of the reconnaissance spacecraft and the interceptor's approach towards a dangerous object. Это наряду с энергетическими характеристиками РН и сокращением времени их подготовки к запуску обеспечит максимальный интервал времени между пролетом КА - разведчика и подлетом КА - перехватчика к опасному объекту
Больше примеров...
Выяснению обстановки (примеров 6)
The Military Observer Group is performing the necessary liaison and reconnaissance functions in the RGF zone. Группа военных наблюдателей выполняет необходимые функции по связи и выяснению обстановки в зоне СРП.
(e) Supporting special representative reconnaissance missions and developing military appreciations. е) Оказание поддержки миссиям Специального представителя по выяснению обстановки и разработка военных оценок.
The reconnaissance teams have returned to their home countries to commence preparations for deployment. Группы по выяснению обстановки уже возвратили в свои страны, где началась подготовка к развертыванию.
Members of the Interim Administration regularly participate in reconnaissance missions outside Bunia, where meetings are held with the local authorities and the population to inform them of the existing peace process. Сотрудники временной администрации регулярно участвуют в мероприятиях по выяснению обстановки за пределами Буниа, в ходе которых проводятся встречи с местными властями и населением в целях информирования их о развитии мирного процесса.
The Team also provides protection to visiting VIPs and dignitaries; conducts reconnaissance and security surveys at all locations in the Red Zone and undertakes long-range missions. Группа также обеспечивает охрану приезжающих с визитами высокопоставленных лиц и почетных гостей, проводит операции по рекогносцировке и выяснению обстановки в плане безопасности во всех пунктах базирования в «красной зоне» и совершает поездки на большие расстояния.
Больше примеров...
Reconnaissance (примеров 28)
The orbiter mission was rescheduled for launch in 2005, and NASA announced its final name, Mars Reconnaissance Orbiter, on October 26, 2000. НАСА объявило окончательное название аппарата - Mars Reconnaissance Orbiter - 26 октября 2000 года.
In 1941, promoted to lieutenant-colonel, Foster assumed command of 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards), the recently activated scout formation assigned to 1st Canadian Infantry Division in England. В 1941 году, в звании подполковника, Фостер вступил в командование 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards) 1-й канадской пехотной дивизии в Англии.
He completed his military service between 1966 and 1968 in the Armoured Reconnaissance Battalion 6 based in Eutin, Schleswig-Holstein. С 1966 по 1968 год он проходил военную службу в Armoured Reconnaissance Battalion 6 в Ойтине (земля Шлезвиг-Гольштейн).
They are also officially known as the Broad Coverage Photo Reconnaissance satellites (Code 467), built by Lockheed Corporation for the National Reconnaissance Office. Спутники производились компанией Lockheed Corporation для National Reconnaissance Office, также официально известной под названием Broad Coverage Photo Reconnaissance Satellites (Code 467).
The French armoured reconnaissance type (automitrailleuses de reconnaissance, "machine-gun scout") of the 1930s was essentially a tankette in form, specifically intended for scouting ahead of the main force. Французский Лёгкий танк 1930-х годов (Automitrailleuses de Reconnaissance) был танкеткой по форме, но специально предназначенной для ведения разведки впереди основных сил.
Больше примеров...
Обследование (примеров 8)
All information gathering and planning of the logistics of the return have been completed, including air and road reconnaissance. Завершены сбор информации и разработка планов материально-технического обеспечения репатриации, включая разведку с воздуха и обследование дорог.
UNOCI field teams, in cooperation with the Independent Electoral Commission, carried out reconnaissance of 10,818 polling sites Полевые группы ОООНКИ в сотрудничестве с Независимой избирательной комиссией провели обследование 10818 избирательных участков
The Republic of the Congo further indicated that it was possible that rebels operating in the area in the 1970s had emplaced mines and that reconnaissance to be further undertaken would confirm or deny the presence of mines. Республика Конго далее указала, что имеется вероятность того, что повстанцы, действовавшие в этом районе в 1970-х годах, устанавливали мины и что обследование, которое еще предстоит провести, позволило бы подтвердить или опровергнуть присутствие мин.
To this end, the Mission facilitated the holding of informal workshops between representatives of the Government of Mali and representatives of the armed groups, which led to the adoption of operational cantonment modalities and the reconnaissance of the first cantonment site. В этих целях Миссия содействовала проведению неофициальных рабочих совещаний между представителями правительства Мали и вооруженных групп, по итогам которых были приняты оперативные процедуры касательно мест сбора войск и проведено обследование первого места сбора.
With the most recent Space Shuttle disaster it has since become public knowledge that the Space Shuttle missions could have their tiles examined by US national technical means of verification, including orbiting reconnaissance satellites. С самой недавней катастрофы космического челночного корабля стало общеизвестно, в случае полетов космического челночного корабля обследование его теплозащитных плиток могло бы производиться с помощью национальных технических средств контроля США, включая орбитальные разведывательные спутники.
Больше примеров...
Разведчиков (примеров 10)
From January 1919, horse guardsmen, along with other guards cuirassiers, became part of the team of equestrian reconnaissance officers of the Combined Guards Infantry Regiment of the Volunteer Army. С января 1919 года конногвардейцы вместе с другими гвардейскими кирасирами вошли в состав команды конных разведчиков Сводно-гвардейского пехотного полка Добровольческой армии.
Attended the Royal Military School in the Netherlands, served as an officer in the Dutch army, graduated from the Special Military School, where he completed a reconnaissance and parachute course. Учился в Королевской военной школе в Нидерландах, служил офицером в армии Нидерландов, выпускник Специальной военной школы, где он закончил курсы разведчиков и парашютистов.
In the manufacture of reconnaissance spacecraft, it is of prime importance to miniaturize the on-board support systems, the spacecraft hardware and the on-board research equipment. Важнейшей задачей при создании КА - разведчиков является миниатюризация бортовых служебных систем и агрегатов КА, а также бортовой исследовательской аппаратуры.
White gathered Lt. Col. Henry Mucci, leader of the 6th Ranger Battalion, and three lieutenants from the Alamo Scouts-the special reconnaissance unit attached to his Sixth Army-for a briefing on the mission to raid Cabanatuan and rescue the POWs. Уайт собрал подполковника Генри Муцци, командира 6-го батальона рейнджеров Армии США, и трёх лейтенантов из отряда разведчиков Аламо (специальный разведывательный отряд в составе 6-й армии) для обсуждения деталей рейда на Кабанатуан и спасения пленных.
Colonel McClure-commanding the 35th Infantry-ordered the 35th's 2nd Battalion and the 25th's Reconnaissance Troop to relieve the 132nd Infantry Regiment at the Gifu, with orders to pressure that strong point and keep in touch with Goggin's 3rd Battalion, 182nd on the right. Полковник МакКлуре, командующий 35-м пехотным полком, направил 2-й батальон 35-го полка и разведчиков 25-й дивизии на помощь 132-му пехотному полку в Гифу с приказами оказывать давление на эту укреплённую точку и прикрывать 3-й батальон 182-го полка Гоггина справа.
Больше примеров...