| The recompense is proportionate, but our impulse is one of social conscience. | Компенсация пропорциональна, но наш импульс лишь одно из общественных мнений. |
| The way I figure it, Junior is owed some recompense for his finger. | Сдается мне, Джуниору полагается компенсация за палец. |
| Thus, such recompense should be made also in cases where the State has no responsibility under international or national law to pay compensation, as the criminal was acting in a purely individual capacity and not as an agent of the State. | Таким образом, такая компенсация должна также предоставляться в тех случаях, когда государство согласно международному или национальному праву не несет ответственности за выплату компенсации, поскольку преступник действовал исключительно в личном качестве и не был агентом государства. |
| I don't want recompense. | Мне не нужна компенсация. |
| Ajuicy snail is ample recompense for sodden paws. | Сочная улитка - вполне достаточная компенсация за промокшие лапы. |
| In some instances, "recompense", "compensation" or "reward" are utilized. | В некоторых случаях используются такие выражения, как "возмещение", "компенсация" или "вознаграждение". |