Английский - русский
Перевод слова Recite
Вариант перевода Читать

Примеры в контексте "Recite - Читать"

Примеры: Recite - Читать
He says he can't recite poetry for more than an hour at a time. Говорит, что может читать стихи непрерывно не больше часа.
If you are aiming to win you must recite as Salma. Если ты хочешь победить на конкурсе, то тебе нужно читать, как Сальма.
I escaped from home, to not recite the Christmas sermon. Я убежал из дома, чтобы не читать рождественскую проповедь.
I'll recite my poems to my wife and daughter when she is born. Я буду читать стихи моей жене и дочке, когда она родится.
Haim, we have to recite the prayer. Хаим, мы должны читать молитву.
And now, Miles will recite to you. А теперь, Майлс будет читать для вас.
I'd much rather hear myself recite. Могу я и драться, но люблю и читать.
Tradition also states that those closest should recite the Mourner's Kaddish. Традиция также гласит, что близкие должны читать Кадиш Скорбящего.
He can recite the Latin, and he's ready to be an altarboy. Он может читать по-латыни. Он готов стать алтарным мальчиком.
Some stuff to make them recite the ABC backwards in their sleep. Кое-что, что заставит их читать во сне алфавит наоборот.
Will they recite it tonight in the churchyard? А сегодня ночью его будут читать на церковном кладбище?
But it was unlikely to be truth because Blok was always advising her and showing how to recite the poem. Навряд ли это было так, поскольку Блок постоянно советовал и показывал ей, как следует читать поэму.
After burial, living relatives were expected to occasionally bring food to the tomb and recite prayers on behalf of the deceased. После похорон родственники покойного должны были иногда приносить еду к гробнице и читать молитвы от имени покойного.
So you are going to recite a poem to a one-year-old at a birthday party thrown by your ex-wife and her serious boyfriend, Kareem Abdul-Jabbar. Итак, ты собираешься читать стихотворение на первый день рождения на вечеринке устроенной твоей бывшей женой и ее серьёзным парнем, Каримом Абдул Жаббаром.
My English lit professor makes us recite Shakespeare when we come in late. по преподаватель по английской литературе заставляет нас читать Шекспира когда мы опаздываем.
Well, will you sing or just recite a poem? Вы будете петь или читать стишки, а?
So, what the hell do you do... drink holy water and recite the Lord's Prayer backwards, what? Так, и какого чёрта делать? пить святую воду и читать молитвы на задворках?
The custom is thought to have originated with Japanese aristocrats during the Heian period, who would gather to recite poetry under the full moon of the eighth month of the solar calendar, known as the "Mid-Autumn Moon." Считается, что обычай пошел от японских аристократов в период Хэйан, которые собирались вместе, чтобы читать стихотворения под полной Луной восьмого месяца по солнечному календарю, известного как «Месяц середины осени».
Shall I recite a poem? Должна ли я читать стихи?
He wants to recite a poem. Он собирается читать мне стихи.
But if Cynthia is to recite "The Prisoner of Chillon," then I should be in time to catch the end of it, on my return. Но если Синтия будет читать "Шильонского узника", я постараюсь вернуться к финалу.
There must be at least ten men to recite the Kaddish. Чтобы читать кадиш, нужны 10 мужчин.
To recite poetry is to love it, right? Читать поэзию - это ведь значит любить её, не так ли?
Recite a prayer or something? Читать молитву или еще что?
I'll recite these letters very slowly. Я буду медленно читать вами этот алфавит, буква за буквой.