Английский - русский
Перевод слова Recite

Перевод recite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Читать (примеров 33)
I escaped from home, to not recite the Christmas sermon. Я убежал из дома, чтобы не читать рождественскую проповедь.
I'll recite my poems to my wife and daughter when she is born. Я буду читать стихи моей жене и дочке, когда она родится.
My English lit professor makes us recite Shakespeare when we come in late. по преподаватель по английской литературе заставляет нас читать Шекспира когда мы опаздываем.
But if Cynthia is to recite "The Prisoner of Chillon," then I should be in time to catch the end of it, on my return. Но если Синтия будет читать "Шильонского узника", я постараюсь вернуться к финалу.
I was raised to be a proper little lady, to play the harp and dance the latest steps and recite Valyrian poetry. Меня воспитывали быть прилежной маленькой леди, учили играть на арфе, танцевать и читать валирийские стихи.
Больше примеров...
Прочитать (примеров 25)
He must recite a poem by Heine first. Сначала он должен прочитать стихотворение Гейне.
I couldn't recite the Kaddish either. Мои губы не смогли прочитать кадиш.
Well, I want to recite my latest poem Хочу прочитать своё последнее стихотворение.
We could recite by heart the last words of his 1964 Rivonia Trial speech, one of the most thrilling affirmations of the human spirit ever uttered: a free society... is an ideal which I hope to live for and to achieve. Мы могли наизусть прочитать последние слова его речи во время суда в Ривонии в 1964 году, одно из самых захватывающих заявлений человеческого духа, которое когда-либо было произнесено: «свободное общество... это идеал, ради которого я надеюсь жить и которого я надеюсь достичь.
You'll be killed if you fail to recite the oath. А вообще-то закон говорит, что ты будешь убит на месте, если не сможешь прочитать присягу по памяти.
Больше примеров...
Прочесть (примеров 13)
You shall now recite the oath of the sisterhood. Теперь вы должны прочесть клятву сестринской общины.
A 17th-century collection of special prayers to be said at holy places mentions that "upon coming to the Western Wall one should remove his shoes, bow and recite...". В относящемся к 17 в. собрании специальных молитв, которые надлежит произносить в святых местах, упоминается, что «подходящий к Западной Стене должен снять свою обувь, поклониться и прочесть...».
At least we should recite a sutra. Надо хотя бы сутру прочесть.
I knew the poem, but every time I tried to recite it, I'd forget bits. Я знал стих, но каждый раз, когда пытался прочесть его вслух, забывал строчки.
Is the Prince declining to recite? Принц отказывается прочесть нам отрывок?
Больше примеров...
Декламировать (примеров 11)
Our beloved poet will recite, for your particular entertainment. Наш дорогой бард, будет декламировать.
When one wakes up, one should recite a poem. Проснувшись утром, нужно декламировать прекрасную поэзию.
He could recite the "Iliad" in ancient greek... while fishing for trout in a rippling creek. Он мог бы декламировать древнегреческую "Илиаду"... ловя форель в журчащей речке
On his arrival, he began to recite the Odyssey in Ancient Greek. По прибытии к капитану он начал декламировать отрывки из эпоса Одиссея на древнегреческом языке.
I thought that I had no thoughts of my own, so I just recite phrases. А я думала, что я сухарь, который только и умеет, что декламировать изречения.
Больше примеров...
Процитировать (примеров 7)
I can recite them to you all by heart, if you wish. Могу процитировать их наизусть, если хотите.
I can recite it by heart if you wish. Я могу процитировать наизусть, если вы желаете.
Master Cromwell can recite the whole of the New Testament. Мастер Кромвель может процитировать весь Новый Завет.
Sir, I was asked to recite this next part word for word from the General. Сэр, следующую часть меня просили процитировать слово в слово.
She makes the best oatmeal raisin cookies ever, can recite every line from Goonies... Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов"
Больше примеров...
Цитировать (примеров 7)
I can recite the constitution forwards, backwards, and sideways 'cause I read it once when I was seven. Я могу цитировать конституцию с начала, с конца и по диагонали, просто потому, что в 7 лет один раз ее прочитала.
Can you recite Socrates in ancient Greek? Но можешь ли цитировать Сократа на древнегреческом?
How are you smoking that stuff and still managing to recite legal code? Как ты можешь курить это и цитировать уголовный кодекс?
When I see you this afternoon, you better be ready to recite that Tax Code in Esperanto. огда мы увидимс€ после обеда, вам лучше быть готовыми цитировать Ќалоговый кодекс на эсперанто.
When she was a little kid, she and her step-dad used to go to all your films so now she can recite all your dialogue. Еще ребенком она с приемным отцом ходила на все ваши фильмы, так что может их цитировать.
Больше примеров...
Зачитать (примеров 7)
I had to recite this text at the ceremony. Я должен был зачитать этот текст на церемонии.
Five minutes would not be enough for me to simply recite the long list of international violations committed by the country that would now condemn us. Пяти минут было бы недостаточно для того, чтобы просто зачитать длинный перечень международных нарушений, совершенных страной, которая теперь пытается нас осуждать.
Could you recite the first line of the police oath which you and Ray Griffin took when you joined the service, please? Не могли бы вы зачитать первую строку полицейской присяги, которую вы и Рэй Гриффин приняли, когда поступили на службу, пожалуйста?
May they recite for you? Могут они это вам зачитать?
Why don't you recite the Gettysburg Address? Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение (Линкольна)?
Больше примеров...
Прочитать наизусть (примеров 1)
Больше примеров...
Произнести (примеров 10)
Todd has chosen to recite his vows in Jess' native language. Тодд решил произнести клятву на родном языке Джесс.
When thou retrievest the book from its cradle, you must recite the words, Прежде чем забрать книгу, ты должен произнести магические слова:
Wait! Wait! Before do anything I recite a blessing the candles, if I allowed è Постойте, постойте, прежде чем мы приступим, я бы хотел произнести благословение зажигания свечей, если можно.
I could not recite His prayer. Не нашел сил произнести Отче наш.
If Himeko is unable to recite the magic incantation in reverse before the hour is up, she will be trapped in that person's form for the rest of her life. Если Химэко не сможет произнести волшебное заклинание в обратном порядке до истечения часа, она навсегда останется тем в кого превратилась.
Больше примеров...
Повторять (примеров 5)
No. Don't just recite the words. Не надо повторять одно и то же.
Now, Mindy, do you have a favorite mantra you'd like to recite? А теперь, Минди, у тебя есть любимая мантра, которую ты любишь повторять?
THIS WOULD OFTEN INCLUDE AN ASSIGNMENT TO RECITE CERTAIN PRAYERS OVER AND OVER AS A REQUIREMENT TO OBTAIN FORGIVENESS. Часто это включало задание снова и снова повторять определенные молитвы как условие для получения прощения.
I bet you can't play trains and recite fourth declension nouns at the same time. Спорим, ты не сможешь играть и повторять 4-е склонение существительных?
We had just enough strength to recite the Kaddish - the prayer for the dead. У нас было достаточно сил только для того, чтобы вслух повторять «каддиш» - поминальную молитву.
Больше примеров...
Повторял (примеров 3)
The demon used to recite it all the time, like a grocery list. Демон всё время его повторял, как список покупок.
Do you remember the prayer that Moishe always used to recite? Ты помнишь молитву, которую все время повторял Мойше?
I know that you are very quick to learn... and I shall do all I can to help you... but for the present, I wish you to recite with the class. Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом.
Больше примеров...