Английский - русский
Перевод слова Reaping
Вариант перевода Пожинать

Примеры в контексте "Reaping - Пожинать"

Все варианты переводов "Reaping":
Примеры: Reaping - Пожинать
Plus, I wanted to have one last meal before reaping the whirlwind. Плюс, я бы хотел поесть в последний раз, перед тем, как пожинать бурю.
I imagine you are more than eager to begin reaping the rewards for your loyalty. Я думаю, вы более чем готовы пожинать плоды своей лояльности.
Universal access to broadband would be a giant leap forward towards bridging the digital divide, which is keeping large swaths of the region from reaping the significant social and economic benefits of ICT. Всеобщий доступ к широкополосному Интернету стал бы гигантским скачком вперед на пути преодоления «цифровой пропасти», которая препятствует большим частям региона пожинать значительные социальные и экономические плоды от использования ИКТ.
Instead of making further strides towards completing its political transformation and reaping the economic rewards of political progress, Lebanon confronts challenges of a magnitude unseen since the end of the civil war. Вместо того чтобы продвигаться к завершению процесса своей политический трансформации и пожинать экономические плоды политического прогресса, Ливан столкнулся с проблемами невиданных со времени гражданской войны масштабов.
One delegation explained that the geographical isolation of landlocked developing countries prevented them from reaping the full economic development benefits of international trade, pointing in particular to border delays, cumbersome procedures and higher transaction costs. Одна делегация пояснила, что географическая изолированность не имеющих выхода к морю развивающихся стран мешает им пожинать полные экономические выгоды развития международной торговли, указав, в частности, на задержки на границах, громоздкие процедуры и завышенные транзакционные издержки.
So I left before they could get it, and now they're running out of time because after the harvest comes the reaping, and if they don't complete the harvest, there won't be a reaping. Поэтому я ушла до того, как они получили бы её, и теперь их время на исходе, потому что после урожая приходит жатва, и если они не завершат сбор урожая, им нечего будет пожинать.