The worldwide availability of IMIS data and of the system would represent a significant enhancement effort which, in addition to its re-engineering, could include the following enhancements: |
Обеспечение наличия имеющихся в ИМИС данных и самой системы в разных странах мира потребует значительных усилий по ее модернизации, которые, помимо перепроектирования системы, могут включать следующие усовершенствования: |
Initial work seeks to maximize use of existing system resources without fully re-engineering overnight/online processing. |
Начальная работа направлена на максимальное расширение использования существующих ресурсов системы без всесторонней модернизации обработки данных в ночное время/онлайновой обработки. |
The Committee stresses the importance of modernizing, re-engineering and making ODS fully accessible to Member States; the Secretariat should publicize the availability of this facility. |
Комитет подчеркивает важность модернизации и реорганизации СОД и обеспечения полного доступа государств-членов к ней. |
The objectives for the biennium 2008-2009 have evolved from the foundation set by the re-engineering projects performed from 2004-2007, while also recognizing the challenges of the upcoming consolidation of IT services with IMS. |
Задачи на двухгодичный период 2008-2009 годов получили дальнейшее развитие на основе исходных задач, поставленных в связи с проектами модернизации периода 2004-2007 годов, с учетом проблем предстоящего объединения ИТ-служб с СУИ. |
a) Modernisation plans for business registers vary considerably amongst countries, ranging from comprehensive and ambitious projects, which involve a complete re-engineering of the entire business statistical system, to approaches based on small, incremental changes. |
а) планы модернизации коммерческих регистров характеризуются значительными различиями в зависимости от страны, начиная с всеобъемлющих амбициозных проектов, предусматривающих полную реорганизацию системы статистики предприятий, и заканчивая подходами, основанными на малых приоритетных изменениях. |