Have you got a razor? |
Есть ли у кого-нибудь бритва? |
If you shaved your beard with a straight razor, you'd say the razor worked. |
Если ты сбрил бороду опасной бритвой, ты скажешь бритва сработала. |
The razor comprises an interchangeable razor cartridge (1), a handle (2) and a connecting element (3) for providing an interaction between the razor cartridge and the handle. |
Бритва содержит сменный бритвенный картридж (1), ручку (2) и соединительный элемент (3), обеспечивающий взаимодействие бритвенного картриджа с ручкой. |
You had a razor and you were drunk with a razor and raging! |
У тебя была бритва и ты была пьяна в гневе и с бритвой в руках! |
Ockham's... razor. |
Это же бритва Окамма. |
This is a man's razor. |
Это же мужская бритва. |
I got a cut-throat razor! |
У меня там опасная бритва есть! |
There's also some scissors and a razor. |
ещё ножницы и бритва. |
The merciless razor that never misses its target |
(съёмки рекламы) 'Беспощадная бритва 'она никогда не упустит своего |
"Did he ever have an electric razor?" "No." |
У него когда-либо была электрическая бритва? - Нет. |
Hanlon's razor: Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity. |
Бритва Хэнлона: «Никогда не приписывайте злому умыслу то, что можно адекватно объяснить глупостью.» |
Hitchens's razor is actually an English translation of the Latin proverb quod grātīs asseritur, grātīs negātur ("What is asserted gratuitously may be denied gratuitously"), which was commonly used in the 19th century. |
Фактически Бритва Хитченса - это перевод с латинского языка пословицы: «Quod gratis asseritur, gratis negatur» («что свободно утверждается, то свободно отбрасывается»), которая широко использовалась в XIX веке. |
And now, Razor Sharp makes his way into the arena. |
На арену выходит Бритва Шарп. |
Kid and Razor quickly rose to superstardom. |
Малыш и Бритва стали звездами. |
Please just follow the script, Razor. |
Читай свои реплики, Бритва. |
Razor was hurt by that punch! |
Бритва почувствовал этот удар! |
It's called "Ockham's Razor!" |
Это называется "Бритва Окамма" |
That's Razor and Blade. |
Это - Бритва и Лезвие. |
They invented the Laser Razor. |
Есть ведь лазерная бритва. |
How come he keeps his razor at your place? |
Кстати, почему здесь находится его бритва? |
a 6-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe. |
Острый как бритва коготь длиной 15 сантиметров. |
Razor pulls Kid up before the count of 10. |
Хочу. Бритва помогает Малышу встать. |
I have rugged good looks plus a razor sharp mind. |
У меня не только красивое сильное тело, но и острый как бритва ум. |
Razor sharp, this one. |
Ум острый, как бритва. |
And down goes Razor. |
И вот Бритва падает. |