Shorty, where's my razor? |
Коротышка, где моя бритва? |
You have a dull razor. |
У тебя тупая бритва. |
You'll return the razor after each use |
Бритва возвращается после каждого использования. |
Better than a razor! |
Видишь? Как бритва. |
Is that my razor? |
Это что, моя бритва? |
Sharp as a razor. |
Острая, как бритва. |
I'm coming in for a razor, honey. |
Мне нужна бритва, милая. |
You misspelled "razor." |
Ты неправильно написал "бритва". |
Yeska, of the razor eyes and stone heart, take this offering. |
Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение. |
And, we're taking these razor sharp tungsten knitting needles with us. |
И, мы заберем эти острые как бритва вольфрамовые иглы с собой. |
Okay, okay, the razor can be my Christmas present. |
Ладно, ладно, бритва вполне может быть рождественским подарком. |
I am razor sharp, baby. |
Я - острая, как бритва, бэйби. |
Had a special metal edge, razor sharp. |
Имелись специальные металлические края, острые как бритва. |
Why are you carrying a razor? |
Откуда это у вас, эта бритва? |
Doctor, they're razor sharp! |
Доктор, они острые как бритва! |
I may not be in the best of health, but my mind is razor sharp and never gets tired. |
Моё здоровье может желать лучшего, но мой разум остр как бритва и никогда не устает. |
The 400 year old blade is razor sharp, and can cut through steel |
Клинку 400 лет, он острый, как бритва, и может резать сталь. |
I stand against a board, right, with balloons all around me and then you pop them with your razor sharp knives? |
Ты встанешь напротив стенда, правильно с шариками покруг меня а потом ты лопнешь их своими, острыми как бритва, ножами. |
They run 40 miles an hour and they have huge, very sharp pointed teeth, and nasty vicious razor sharp claws that could rip your belly open before you could say Jack Robinson, and they look like this. |
Они способны бегать со скоростью до 40 миль в час, и они вооружены огромными, острыми клыками, и опасными, острыми как бритва когтями, которыми он вспорет вам живот быстрее, чем вы произнесёте "Джек Робинсон", а выглядят они так. |
Razor sharp tips for our spears and ballistas. |
Острые как бритва наконечники для наших копий и баллист. |
RAZOR RAZOR RAZOR RAZOR CUT! BLOOD SPURT ARTERY MURDER! |
Бритва, бритва, бритва, резать! |
Razor razor razor razor cut! |
Бритва, бритва, бритва, резать! |
Something real about a razor. |
Клинковая бритва... то, что мне нужно. |
Maybe a straight razor. |
Может быть опасная бритва. |
The razor just happened to be there. |
Бритва подвернулась под руку. |