| I think I have a razor in the car. | Кажется, у меня есть лезвие в машине. |
| Last time, I used a razor. | В последний раз, я использовала лезвие. |
| Does anybody have a razor or a letter opener? | У кого-нибудь есть лезвие или канцелярский нож для конвертов? |
| The razor - It's closed in this one, | лезвие - оно закрыто за этом рисунке, но открыто на том. |
| Thanks to you my son took a razor to his wrists | Благодаря тебе, мой мальчик приложил лезвие к своим запястьям. |
| Sure, but what they don't tell you is after you sign, they take your balls with a straight razor and fatten you up like a housecat. | Ещё бы, только они не говорят, что, как подпишешь, они приставят лезвие к твоим яйцам и кастрируют как домашнего кота. |
| The razor - It's closed in this one, But it's open in that one. | лезвие - оно закрыто за этом рисунке, но открыто на том. |
| Razor 11 en route to crash site, five mikes out, rejoining QRF. | Лезвие 11, направляюсь к месту падения, пять минут, присоединяюсь к разведгруппе. |
| I feel like I swallowed a razor. | Как будто я проглотил лезвие. |
| Alright, hand me the razor. | Так, дайте мне лезвие |
| I'll hold the razor myself. | Я сама буду держать лезвие. |
| She invented, with her student Chris Rogan and collaborators Maurizio Pierini and Joseph Lykken, a new set of kinematic variables ("razor") targeting the discovery and characterization of new physics at the LHC. | Марии Спиропулу принадлежит изобретение, совместно со своим учеником Крисом Роганом и сотрудниками Маурицио Пьерини и Джозефом Ликкеном, нового набора кинематических переменных («лезвие»), нацеленных на исследование Новой физики на Большом адронном коллайдере. |
| Razor 11, 64 is two mikes out. | Лезвие 11,64 в двух минутах. |
| Razor 12, you are clear to engage. | Лезвие 12, приступайте. |
| Razor 11 en route to village. | Лезвие 11 направляюсь к деревне. |
| But I'm guessing we're looking At something like an eight-inch blade, Razor sharp. | Но похоже, нож, длина лезвия - 8 дюймов, остро заточенный, одно лезвие. |
| Most likely a straight razor was used. | Наиболее вероятно, было использовано опасное лезвие. |
| But I take the razor after. | Но потом мне придется забрать лезвие. |
| To make real thin slices... your edge got to be sharp as a razor. | Чтобы ломтики вышли тонкие, лезвие должно быть острое как бритва. |
| If you find a razor it belongs to the barber and if you find a hen... | Если найдёшь лезвие значит его потерял цырюльник, а если найдёшь курицу... |
| Sounds like a straight razor, some kind of box cutter? | По описанию напоминает лезвие, как у ножей для разрезания упаковки. |
| Razor was released on Region 4 DVD on August 20, 2008, before its Ten HD broadcast premiere on September 4, 2008. | «Лезвие» был выпущен на DVD для региона 4 20 августа 2008 года, перед его 10 HD премьерой 4 сентября 2008 года. |
| Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). | «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One). |
| My shaving razor's cold And it stings | Лезвие бритвы жалит холодом. |
| That is a really sharp looking razor. | Какое острое лезвие, а. |