Two days... if we half the ration. |
На два дня... если сократить паёк вдвое. |
You gave him the last of that K ration, remember? |
Отдал ему последний паёк, помнишь? |
Jimmy, throw down a ration. |
Джимми, скинь нам паёк! |
Fall ill and you cannot recover because your ration of food is so small. Yes? |
Заболели и не выздоровеют из-за того, что вы так уменьшили паёк. |
We have to ration now - |
Мы должны сейчас выдавать паёк... |
Have you ever tasted K ration? |
Ты пробовала солдатский паёк? |
The Tropical Bar (it was called the D ration throughout the war, despite its new appellation) had more of a resemblance to normal chocolate bars in its shape and flavor than the original D ration, which it gradually replaced by 1945. |
«Тропический шоколад» (его всегда называли паёк D в течение всей войны, несмотря на его новое официальное наименование) был больше похож на нормальный шоколад по своим форме и вкусу, чем изначальный шоколад пайка D, который он постепенно заменил к 1945 году. |
In the Burma theater of war (CBI), the D ration or Tropical Bar did make one group of converts: it was known as the "dysentery ration", since the bar was the only ration those ill with dysentery could tolerate. |
На Бирманском театре военных действий паёк D, или «тропический шоколад», имел специфическое наименование: он был известен как «дизентерийный рацион», так как был единственным продуктом, который хорошо переносили больные дизентерией, и только они соглашались его есть. |
Military chocolate has been a part of the standard United States military ration since the original Ration D or D ration bar of 1937. |
Америка́нский вое́нный шокола́д - часть стандартного американского военного пайка со времён внедрения упаковок шоколада в паёк D в 1937 году. |
The World War II K ration issued in temperate climates sometimes included a bar of Hershey's commercial-formula sweet chocolate. |
В паёк К времён Второй мировой войны, выдававшийся в умеренном климате, иногда включалась упаковка шоколада фирмы Hershey, сделанного по «сладкой» формуле. |