Английский - русский
Перевод слова Rapunzel
Вариант перевода Рапунцель

Примеры в контексте "Rapunzel - Рапунцель"

Все варианты переводов "Rapunzel":
Примеры: Rapunzel - Рапунцель
Rapunzel, it's me, Eugene. Рапунцель, это я, Юджин.
Rapunzel please, stop with the mumbling. Так, так, Рапунцель, хватит мямлить.
No, Jackie, that is not Rapunzel! Нет, Джеки, это не Рапунцель!
but I don't know Rapunzel's shtick. но я не знаю фишку Рапунцель.
You have to face it, Rapunzel! You must! Ты должна противостоять ему, Рапунцель!
As for Rapunzel, the Witch had banished her to a swamp in the darkest depths of the forest. Что же касается Рапунцель, ведьма сослала ее на болото в самой темной чаще леса.
Please, Rapunzel, that's demented. Нравишься? Рапунцель, что за бредни!
I have all the costumes in the trunk if you want. but I don't know Rapunzel's shtick. У меня все костюмы в багажнике, если хочешь. но я не знаю фишку Рапунцель.
you get to play Rapunzel next time. ты будешь играть Рапунцель следующий раз.
Well, at least I know Orion wears a belt, not a scarf, Rapunzel. Ну, я хотя бы в курсе, что у Ориона ремень, а не шарф, Рапунцель.
The princess, Rapunzel, will spend her day about town! Принцесса Рапунцель проведет день в городе.
Rapunzel, from the moment I first met you and you knocked me out with that frying pan, I knew it was love. Рапунцель, с момента нашей первой встречи, в который ты приложила меня сковородой, я знал, что это любовь.
I love you, Rapunzel, and I want to spend the rest of our lives here together. Я люблю тебя, Рапунцель, и хочу вместе с тобой провести здесь остаток своих дней.
You know Rapunzel would want to talk to me if you let me in. Знаешь, Рапунцель будет мне рада, если ты меня пропустишь.
So, Rapunzel, ready for the big day? Итак, Рапунцель, ты готова к важному дню?
You have to face it, Rapunzel! Ты должна противостоять ему, Рапунцель!
Rapunzel, I know your feelings are hurt. I get that. Рапунцель, я знаю, что это тебя расстроило, это понятно.
She's just here 'cause she's Rapunzel's lady in waiting'. Она здесь только потому, что она придворная дама Рапунцель.
If you're a good lay and I remember you, you get to play Rapunzel next time. Если ты будешь хороша в постели и я тебя вспомню ты будешь играть Рапунцель следующий раз.
I really did try, Rapunzel. I tried to warn you, what was out there. Я предупреждала тебя, Рапунцель, о том, что ждет том снаружи.
Deep in the heart of the eastern slopes of the Alps is the home of Rapunzel and Sleeping Beauty... Где-то в глуби восточных склонов Альп лежит дом Рапунцель и Спящей Красавицы -
Now, on the other hand, if I ask Rapunzel to give me the ring back, she'll realize I lied to her earlier, and I know for a fact that she will be devastated. С другой стороны, если я попрошу Рапунцель вернуть кольцо, она поймет, что я ей соврал, и я уверен, она будет подавлена.
Not only is this the 500th anniversary, but we commemorate this, Princess Rapunzel's very first festival. Не только потому, что это его 500 годовщина, но и потому, что это первый фестиваль принцессы Рапунцель.
My point is, we're not always defined by the things we can do, Rapunzel, but rather by the people we are. Я хочу сказать, что не по вещам судят о том, кто мы есть, Рапунцель, а по тому, какие мы люди.
Rapunzel, I want to trust you, and I trust that you trust Eugene, but I don't trust Eugene, and if I can't trust Eugene, I can't trust you, and you're just going to have to trust me. Рапунцель, я доверяю тебе, и верю, что ты доверяешь Юджину, но я не доверяю Юджину, а если я не доверяю Юджину, я не могу доверять тебе, и ты должна мне в этом доверять.