Rapunzel, it's me, Eugene. |
Рапунцель, это я, Юджин. |
Rapunzel please, stop with the mumbling. |
Так, так, Рапунцель, хватит мямлить. |
No, Jackie, that is not Rapunzel! |
Нет, Джеки, это не Рапунцель! |
but I don't know Rapunzel's shtick. |
но я не знаю фишку Рапунцель. |
You have to face it, Rapunzel! You must! |
Ты должна противостоять ему, Рапунцель! |
As for Rapunzel, the Witch had banished her to a swamp in the darkest depths of the forest. |
Что же касается Рапунцель, ведьма сослала ее на болото в самой темной чаще леса. |
Please, Rapunzel, that's demented. |
Нравишься? Рапунцель, что за бредни! |
I have all the costumes in the trunk if you want. but I don't know Rapunzel's shtick. |
У меня все костюмы в багажнике, если хочешь. но я не знаю фишку Рапунцель. |
you get to play Rapunzel next time. |
ты будешь играть Рапунцель следующий раз. |
Well, at least I know Orion wears a belt, not a scarf, Rapunzel. |
Ну, я хотя бы в курсе, что у Ориона ремень, а не шарф, Рапунцель. |
The princess, Rapunzel, will spend her day about town! |
Принцесса Рапунцель проведет день в городе. |
Rapunzel, from the moment I first met you and you knocked me out with that frying pan, I knew it was love. |
Рапунцель, с момента нашей первой встречи, в который ты приложила меня сковородой, я знал, что это любовь. |
I love you, Rapunzel, and I want to spend the rest of our lives here together. |
Я люблю тебя, Рапунцель, и хочу вместе с тобой провести здесь остаток своих дней. |
You know Rapunzel would want to talk to me if you let me in. |
Знаешь, Рапунцель будет мне рада, если ты меня пропустишь. |
So, Rapunzel, ready for the big day? |
Итак, Рапунцель, ты готова к важному дню? |
You have to face it, Rapunzel! |
Ты должна противостоять ему, Рапунцель! |
Rapunzel, I know your feelings are hurt. I get that. |
Рапунцель, я знаю, что это тебя расстроило, это понятно. |
She's just here 'cause she's Rapunzel's lady in waiting'. |
Она здесь только потому, что она придворная дама Рапунцель. |
If you're a good lay and I remember you, you get to play Rapunzel next time. |
Если ты будешь хороша в постели и я тебя вспомню ты будешь играть Рапунцель следующий раз. |
I really did try, Rapunzel. I tried to warn you, what was out there. |
Я предупреждала тебя, Рапунцель, о том, что ждет том снаружи. |
Deep in the heart of the eastern slopes of the Alps is the home of Rapunzel and Sleeping Beauty... |
Где-то в глуби восточных склонов Альп лежит дом Рапунцель и Спящей Красавицы - |
Now, on the other hand, if I ask Rapunzel to give me the ring back, she'll realize I lied to her earlier, and I know for a fact that she will be devastated. |
С другой стороны, если я попрошу Рапунцель вернуть кольцо, она поймет, что я ей соврал, и я уверен, она будет подавлена. |
Not only is this the 500th anniversary, but we commemorate this, Princess Rapunzel's very first festival. |
Не только потому, что это его 500 годовщина, но и потому, что это первый фестиваль принцессы Рапунцель. |
My point is, we're not always defined by the things we can do, Rapunzel, but rather by the people we are. |
Я хочу сказать, что не по вещам судят о том, кто мы есть, Рапунцель, а по тому, какие мы люди. |
Rapunzel, I want to trust you, and I trust that you trust Eugene, but I don't trust Eugene, and if I can't trust Eugene, I can't trust you, and you're just going to have to trust me. |
Рапунцель, я доверяю тебе, и верю, что ты доверяешь Юджину, но я не доверяю Юджину, а если я не доверяю Юджину, я не могу доверять тебе, и ты должна мне в этом доверять. |