| That's Rambo, dude. | Это Рэмбо, чувак. |
| You're talking about Rambo again. | Ты опять говоришь о Рэмбо. |
| Way to go, Rambo. | Так держать, Рэмбо. |
| Now beat it, Rambo! | А сейчас, проваливай, Рэмбо. |
| You too, Rambo. | Вы тоже, Рэмбо. |
| No guns-blazing tactics, Rambo. | Никаких перестрелок, Рэмбо. |
| And Rambo was the best! | Рэмбо был лучшим, имейте в виду. |
| Does anybody even watch Rambo anymore? | Сейчас еще кто-то смотрит Рэмбо? |
| And, what about Mrs. Rambo? | А что насчет миссис Рэмбо? |
| Are you going to play Archipelago Rambo? | Ты собираешься играть в Рэмбо? |
| Rambo! Are you still reading me? | Рэмбо, ты меня слышишь? |
| What's the plan then, Rambo? | Ну и какой план Рэмбо? |
| Just shut it down, Rambo. | Просто отключи его, Рэмбо. |
| Rambo challenge to the prefects to struggle with the rope. | Рэмбо вызвал старост на перетягивание каната. |
| Villapique says this is what comes from these Rambo tactics. | Виляпик говорит, что именно к такому результату приводит тактика Рэмбо. |
| If you really want to get rid of Rambo, then follow me. | По-моему, ты просто спасаешь свою шкуру, но если ты правда хочешь взять Рэмбо, идем со мной. |
| In 2013, Rambo was #6 in a list of the top 50 action movie heroes in Total Magazine. | В 2013 Джон Рэмбо фигурировал под номером 6 в списке 50-и величайших героев боевиков Total Magazine. |
| In 2013, Rambo was voted #1 in's top 10 film soldiers of all times. | В 2013 году Рэмбо стал номером 1 в списке 10 киносолдат сайта. |
| His stage name itself is made from John Rambo and Wolfgang Amadeus Mozart. | Сценическое имя исполнителя сформировано из фамилии Джона Рэмбо и второго имени Вольфганга Амадея Моцарта. |
| Rambo goes in, finds no POWs, Congress buys it, case closed. | Рэмбо прибывает на место, проверяет - пленных нет. |
| Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. | Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. |
| He earned the nickname "Rambo" early in his rookie season due to his intense playing style, quiet personality, and physical resemblance to Sylvester Stallone. | В «Радничках» Деян получил прозвище, под которым он известен у себя на родине, «Рэмбо», благодаря своему крепкому физическому строению, схожему с популярным в то время персонажем в исполнении Сильвестра Сталлоне. |
| It'll look great on his gravestone in Arlington: Here lies John Rambo, awarded the highest medal of honor. | Так и напишем на его могиле в Арлингтоне: Здесь покоится Джон Рэмбо |
| Rambo, you certainly don't know as much about me as I do you. I've honched with the 2nd Battalion, 3rd Marines, in Kon Tum in '66. | Рэмбо, конечно ты знаешь обо мне значительно меньше, чем я о тебе, но я служил во 2-м батальоне 3-го полка морской пехоты в Кон Туме, в 66-ом. |
| like Rambo without a jockstrap and dangle him out a fifth-floor window. | А ты запрыгиваешь как какой-то Рэмбо и вывешиваешь его за окно! |