According to Barway and Cole, these three men conducted the attacks in Sao and Para, including the attack on the UNOCI peacekeepers, and "Rambo" was chosen because of his knowledge of footpaths in the area where the attacks occurred. |
По словам Барвея и Коула, эти три человека участвовали в нападениях на Сао и Пару, в том числе в нападении на миротворцев ОООНКИ, а «Рембо» был выбран потому, что он хорошо ориентировался в районе, где происходили эти нападения. |
The fourth Ivorian detainee mentioned in the Sao and Para case (see paras. 41-44), who had previously encountered "Rambo", provided information concerning militia recruitment to the Ivorian national police during his captivity in Abidjan in June 2012. |
Четвертый задержанный ивуариец, который упоминался в деле о Сао и Паре (см. пункты 41-44) и ранее встречался с «Рембо», сообщил Национальной ивуарийской полиции о вербовке ополченцев, когда был захвачен в Абиджане в июне 2012 года. |
Is that right, Rambo? |
Вот это вещь, Рембо. |
The fourth detainee, who had been imprisoned near Grabo, noted that, according to the descriptions provided to him by the other three detainees, an individual known as "Rambo" appeared to have been a commander of the combatants. |
Четвертый человек, задержанный около Грабо, основываясь на информации, представленной ему тремя другими задержанными, отметил, что человек, известный как «Рембо», является, как выяснилось, командиром комбатантов. |
Thinks he's John Rambo now. |
Считает себя новым Рембо. |