| According to Barway and Cole, these three men conducted the attacks in Sao and Para, including the attack on the UNOCI peacekeepers, and "Rambo" was chosen because of his knowledge of footpaths in the area where the attacks occurred. |
По словам Барвея и Коула, эти три человека участвовали в нападениях на Сао и Пару, в том числе в нападении на миротворцев ОООНКИ, а «Рембо» был выбран потому, что он хорошо ориентировался в районе, где происходили эти нападения. |
| Is that right, Rambo? |
Вот это вещь, Рембо. |
| In 1986 Flynn appeared in the LWT television film London's Burning as firefighter Kenny "Rambo" Baines. |
В 1986 появился в пилотной серии London's Burning (англ.) в роли пожарного Кенни «Рембо» Бейнса. |
| John Rambo, a man alone- obviously they're two men alone- out there somewhere beyond the cutty grass in this dense, thick bush. |
Джон Рембо, одинокий мужчина - очевидно, эти двое парней одиноки - где-то там за высокой травой в этом дремучем, густом буше. |
| The fourth detainee, who had been imprisoned near Grabo, noted that, according to the descriptions provided to him by the other three detainees, an individual known as "Rambo" appeared to have been a commander of the combatants. |
Четвертый человек, задержанный около Грабо, основываясь на информации, представленной ему тремя другими задержанными, отметил, что человек, известный как «Рембо», является, как выяснилось, командиром комбатантов. |