| Rach, that's you. | Рэйч, это ты. |
| Rach, he was with... | Рэйч, он был с... |
| Just tell me, Rach. | Ну расскажи, Рэйч. |
| "Bring me the" and Rach? | "Принеси мне" и... Рэйч? |
| Rach, I can cancel. | Рэйч, постой, я могу все отменить |
| Rach, come on! | Рэйч, да ладно тебе! |
| Rach, you there? | Рэйч, ты там? |
| Rach, they're announcing the numbers! | Рэйч, они объявляют номера. |
| Rach, are you sure? | Рэйч, ты уверенна? |
| Rach, here you are. | Рэйч, вот это - ты. |
| Come on, Rach. | Ну же, Рэйч. |
| I do, Rach, I do. | Знаю, Рэйч, знаю. |
| Rach, get the heat. | Рэйч, прикрой отопление. |
| Rach, I'm sorry. | Рэйч, извини меня. |
| I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэйч. |
| Rach, it's me. | Рэйч, это я! |
| And, Rach I survived! | И, Рэйч... Я выжил! |
| You really are, Rach. | Правда, плохая, Рэйч. |
| Rach, he's here. | Рэйч, он здесь. |
| Rach, I've gone dad-hunting with Phoebe before. | Рэйч, я уже ходила с Фиби на поиски её отца. |
| Someone was supposed to write, "Rach, take down the lights" and put it on the refrigera | А кое-кто должен был написать: "Рэйч, сними гирлянды" ...и повесить записку на холодильник |
| It's okay! It's okay, Rach! | Все в порядке, Рэйч. |
| There's a whole series of pockets here I didn't even know about, Rach. | Здесь есть ещё целый отдел с кармашками, о котором я не знал. Рэйч, смотри. |