Rach, I think that you're doing great. | Рэйч, по-моему, ты отлично держишься. |
Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton. | Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона. |
Come on, Rach, turning 30 is not that big a deal. | Да брось, Рэйч, 30 лет - не так страшно. |
Just tell me, Rach. | Ну расскажи, Рэйч. |
There's a whole series of pockets here I didn't even know about, Rach. | Здесь есть ещё целый отдел с кармашками, о котором я не знал. Рэйч, смотри. |
Rach, look, I remember that. | Рейч, слушай, я помню. |
Rach, can I see you for a sec? | Рейч, можно тебя на секунду? |
Rach, what are you doing here? | Рейч, ты что тут делаешь? |
Rach, that's great. | Рейч, это прекрасно. |
Like what, Rach? | Что именно, Рейч? |
Listen, Rach, before we embark on our evening, I have a confession to make. | Слушай, Рэч, прежде чем мы начнем вечер, я хочу тебе признаться. |
Don't fall apart on me now, Rach. | Не смей на меня падать, Рэч! |
Love you, Rach. | Я тоже тебя люблю, Рэч. |
I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэч. |
He wants a ride, Rach. | Его нужно подбросить, Рэч. |
Rach... They're your parents, and you love them, and they're still here. | Рейчел... они твои родители, ты любишь их, и они всё ещё здесь |
I know, Rach. | Я знаю, Рейчел. |
Come on, Rach. | Ну же, Рейчел. |
See you later, Rach. | До свидания, Рейчел. |
Party's over, Rach. | Конец веселью, Рейчел. |
There's an ambulance coming down your street, Rach. | Там по твоей улице едет скорая, Рэйчел. |
"Dear Rach, you're such a great person." | "Дорогая Рэйчел, ты такой хороший человек". |
Say goodbye to rach. | Скажите Рэйчел до свидания. |
Suit yourself, Rach. | Ну это был твой выбор, Рэйчел. |
So, Rach, where's Emma? | Рэйчел, где Эмма? |