Rach, come on, that's terrible. | Рэйч, ты что, это же ужасно. |
Rach, I think that you're doing great. | Рэйч, по-моему, ты отлично держишься. |
Rach, are you still looking for a place? | Рэйч, ты всё ещё ищешь квартиру? |
Rach, I really mean it when I say don't tell anyone about this, okay? | Рэйч, я серьёзно, никому не рассказывай о том, что здесь было. |
I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэйч. |
Come on, Rach, you haven't lost a limb. | Ладно тебе, Рейч, Земля же не остановилась. |
No, Rach, I should've told you sooner. | Нет, Рейч, я должен был сказать раньше. |
Rach, look, I remember that. | Рейч, слушай, я помню. |
Now, Rach, these little women... | Рейч, а эти маленькие женщины... |
Rach, I don't know. | Рейч, я не знаю. |
Listen, Rach, before we embark on our evening, I have a confession to make. | Слушай, Рэч, прежде чем мы начнем вечер, я хочу тебе признаться. |
Don't fall apart on me now, Rach. | Не смей на меня падать, Рэч! |
Love you, Rach. | Я тоже тебя люблю, Рэч. |
I don't know, Rach. | Я не знаю, Рэч. |
He wants a ride, Rach. | Его нужно подбросить, Рэч. |
This is what you wanted for the season, Rach. | Ты этого и хотела от сезона, Рейчел. |
Why didn't you call me, Rach? | Почему ты не позвонила мне, Рейчел? |
I know, Rach. | Я знаю, Рейчел. |
See you later, Rach. | До свидания, Рейчел. |
Party's over, Rach. | Конец веселью, Рейчел. |
There's an ambulance coming down your street, Rach. | Там по твоей улице едет скорая, Рэйчел. |
I mean, you know if Monica and Chandler move out here, and Phoebe's married to Mike that just leaves me and Ross and Rach. | Если Моника с Чендлером переедут сюда, а Фиби с Майком поженились останемся только я, Росс и Рэйчел. |
Say goodbye to rach. | Скажите Рэйчел до свидания. |
Suit yourself, Rach. | Ну это был твой выбор, Рэйчел. |
So, Rach, where's Emma? | Рэйчел, где Эмма? |