They were standing in the windmill waiting for Don Quixote. |
Они стояли на мельнице и ждали Дон Кихота. |
Don't flee away Don Quixote de la Mancha. |
Не убегайте от Дон Кихота Ламанчского. |
The characters of Don Quixote and Sancho resume both sides. |
Образы Дон Кихота и Санчо содержат обе стороны. |
Your little game of Don Quixote with Romano was enough. |
Ваших с Романо игр в Дон Кихота уже достаточно. |
Blessed century that see the birth of Don Quixote de la Mancha, matchless Dulcinea's slave. |
Благословен век, увидевший рождение Дон Кихота Ламанчского, раба несравненной Дульсинеи. |
Those rogues will receive such a lesson, that they'll never forget the name of Don Quixote. |
Эти мошенники получат такой урок, что никогда не забудут имя Дон Кихота. |
Sancho felt lonely without Don Quixote. |
Санчо было одиноко без Дон Кихота. |
Listen to me because I'm Sancho Panza, squire of the famous knight Don Quixote de la Mancha. |
Слушайте меня, потому что я Санчо Панса, оруженосец прославленного рыцаря Дон Кихота Ламанчского. |
I'm looking for Don Quixote, he has a beard. |
Я ищу Дон Кихота, у него борода. |
Leaving Don Quixote full of high thoughts, |
Оставив Дон Кихота полным высоких размышлений, |
How's he supposed to learn 'Don Quixote' in three hours? |
Как он сможет выучить Дон Кихота за три часа? |
In 1965, Salvador Dali created a Cervantes etching as part of the Five Spanish Immortals' series (also included El Cid, El Greco, Velazquez, and Don Quixote). |
В 1965 году Сальвадор Дали сделал серию «Пять Бессмертных Испанцев», которая включала Сервантеса, Эль Сида, Эль Греко, Веласкеса и Дон Кихота. |
At some point, Inna Andreyevna starts to see Vasechkin in the image of the real Don Quixote, and as a result, being impressed, the teacher "knights" the boy. |
В какой-то момент Инне Андреевне кажется, что она видит Васечкина в образе настоящего Дон Кихота, и вследствие этого, находясь под впечатлением, учительница «посвящает» мальчика. |
I was in a donkey costume for an experimental production of "Don Quixote" and I didn't sweat this much. |
Я была в костюме осла на экспериментальной постановке Дон Кихота и я не потела так много |
Didn't think you'd know that, but the point's still the same - it's time for Don Quixote! |
Не думала, что ты знаешь, но суть та же... время Дон Кихота! |
possibly, it and rights... but, besides jokes, perhaps you would not take with yourselves the "Don Quixote", |
Возможно, он и прав... Но, кроме шуток, разве вы не взяли бы с собой "Дон Кихота", |
"What was the name of don quixote's horse?" |
Как звали лошадь Дон Кихота? |
They were standing in the windmill waiting for Don Quixote. |
Они там Дон Кихота ждут. |
Have you seen Don Quixote? |
Вы видели Дон Кихота? |
Seen "Don Quixote"? |
Видели "Дон Кихота"? |
You wanted Don Quixote? |
Ты хотела Дон Кихота? |
Have you even read Don Quixote? |
Ты вообще читала Дон Кихота? |
At Don Quixote's earnest entreaty, Lorenzo blesses the lovers. The very next instant, Basilio jumps to his feet and kisses the astounded Lorenzo. |
Китри умоляет Дон Кихота уговорить отца выполнить предсмертную просьбу Базиля - благословить их любовь. |
Worked three degrees based on the lives of Don Quixote and Sancho Panza. |
Прежде символом Испании были фигуры Дон Кихота и Санчо Пансы. |
A passage in this work may have suggested Don Quixote's advice to Sancho Panza on appointment to his governorship. |
Пассаж из этой работы, возможно, фигурирует в совете Дон Кихота к Санчо Пансе об назначении его на губернаторство. |