Английский - русский
Перевод слова Quixote

Перевод quixote с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кихот (примеров 60)
You're Don Quixote tilting at windmills. Ты Дон Кихот, скачущий на мельницу.
"It's plane, Quixote said..." "Это понятно, сказал Кихот..."
Don Quixote, wait. Дон Кихот, подождите.
Moved by so irresistible impulses as big was... his chimera, Don Quixote was going toward south, obeying to his particular sun. Движимый столь же непреодолимой силой, сколь велика была... его химера, Дон Кихот направился на юг, повинуясь своей особой звезде.
Agostini established the magazine Don Quixote in 1895, which lasted until 1906, and with Luiz Bartolomeu de Sousa e Silva founded the influential youth magazine O Tico-Tico for publisher O Malho in 1905. Агостини создал журнал «Дон Кихот» в 1895 году, который длился до 1906 года, а с Луисом Бартоломеу де Соуза и Сильва основал влиятельный молодежный журнал «O Tico Tico» в 1905 году, где были продолжены рассказы о Зе Кайпоре.
Больше примеров...
Кихота (примеров 42)
Have you even read Don Quixote? Ты вообще читала Дон Кихота?
The moment he let Don Quixote out of his sight, the faithful squire started speaking alone. Дон Кихота, занятого грустными и беспокойными мыслями.
Jorge Luis Borges's story, "Pierre Menard, Author of the Quixote," is a meta-fictive enactment of cryptomnesia. История Хорхе Луиса Борхеса, «Пьер Менар, автор «Дон Кихота», представляет собой мета-фиктивное принятие криптомнезии.
Orson Welles will start a journey towards Pamplona, where he'll continue the shooting of Don Quixote, adaptation of the celebrated novel by Cervantes, that tells the hilarious adventures of the famous nobleman... and his squire Sancho Panza. Bulls. Орсон Уэллс начнет поездку в Памплону, где продолжит съемки "Дон Кихота", адаптации прославленного романа Сервантеса, который рассказывает о веселых приключениях знаменитого идальго... и его оруженосца Санчо Пансы.
Lee was inspired to record the latter songs because, "as far as I am concerned, Don Quixote is the most metal fictional character that I know". Последние песни были записаны Ли, потому что он считал Дон Кихота «самым метализированным персонажем, которого он когда-либо знал».
Больше примеров...
Кихоте (примеров 5)
I'll play Sancho Panza in Don Quixote. Буду играть Санчо Пансо в Дон Кихоте.
You're talking about Don Quixote. Ты говоришь о Дон Кихоте.
It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points. Такое же, о котором писал Сервантес в «Дон Кихоте», кстати отсюда происходит слово «донкихотство», самое ценное слово в Эрудит за всю историю, 365 очков.
The simplest explanation for this may be found in Flaubert's words about Don Quixote: "I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." Простейшее объяснение этому можно найти в словах Флобера о «Дон Кихоте»: «Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать».
And as we dive into our section on Don Quixote, it's great seeing them connect to the material and relate Quixote's quest to their own youthful idealism. И, углубляясь в раздел о Дон Кихоте, просто прекрасно, видеть, как студенты ассоциируют себя с материалом и связывают поиски Дон Кихота со своим собственным юношеским идеализмом.
Больше примеров...
Кихоту (примеров 6)
Sancho looked not for Dulcinea, but how to spend the time... for coming back with Don Quixote as soon as possible. Санчо искал не Дульсинею, а способ провести время... до возвращения к Дон Кихоту так скоро, как возможно.
That you haven't received many from me since I'm working... with Don Quixote, but he's an important man, and is going to make me governor of one of his many islands. Ты не много получала от меня с тех пор, как я служу... Дон Кихоту, но он важный человек и собирается сделать меня губернатором одного из его многочисленных островов.
It's a reference to Don Quixote. Отсылка к Дон Кихоту.
Surrender to Don Quixote de la Mancha. Сдавайтесь Дон Кихоту Ламанчскому.
Like Don Quixote - and Cervantes himself - the artist dreams of other rules and rewards than his fellow men, who are content to digest their everyday lives. Подобно Дон Кихоту, и самому Сервантесу, художник мечтает об иных правилах и ином вознаграждении, чем обычные люди, которые довольствуются перевариванием своей будничной жизни.
Больше примеров...
Дон кихот (примеров 58)
Don Quixote says that it must be a royal palace or elegant castle. Дон Кихот говорит, что это должен быть королевский дворец или изящный замок.
Long live Don Quixote! Да здравствует Дон Кихот!
In May 2017 during the Metropolitan Ballet Season, Shevchenko had a very successful debut as Kitri in the ballet Don Quixote. В Мае 2017 года во время Столичного Балетного Сезона (Metropolitan Ballet Season)в Нью-Йорке, Шевченко с грандиозным успехом дебютировала «Китри» в балете Дон Кихот.
And there was Don Quixote flourishing like a drum major, thinking he'd done the cleverest thing ever known, whereas he ought to be courtmartialled. И еще этот Дон Кихот, напыщенный, как тамбурмажор, вообразивший, что совершает умнейший поступок в жизни, когда должен был быть судим за него военным судом.
(Speaks Spanish) Don Quixote: Дон Кихот. Актер или сумасшедший?
Больше примеров...