Police unsuccessfully attempted to quell the crowds and, as a result, most of the foreign dignitaries were evacuated. |
Полиция безуспешно пыталась успокоить толпу, в результате чего большинство представителей иностранных государств были выведены из неё. |
Futile symbols of permanence to quell your... quivering, spineless souls. |
Тщетные попытки найти стабильность, чтобы успокоить ваши... дрожащие, бесхребетные душонки. |
Without a return to growth, they cannot quell investors' doubts about their fiscal sustainability and their banks' solvency. |
Без восстановления экономического роста им не удастся успокоить сомнения инвесторов относительно их финансовой устойчивости и платежеспособности их банков. |
Meanwhile, the military leaders recently sought to quell concerns raised over reports of new recruitment into the armed forces by explaining that the recruitment was meant not to increase the size of the armed forces, but simply to replace servicemen earmarked for demobilization. |
Между тем военные руководители в последнее время попытались успокоить тревогу, высказывавшуюся в связи с сообщениями о новом наборе в вооруженные силы, объяснив это тем, что набор предназначался не для увеличения численности вооруженных сил, а для замены военнослужащих, подлежащих демобилизации. |
There isn't enough chamomile tea in the world to quell the rage in my heart. |
Не существует в мире ромашкового чая способного успокоить гнев в моем сердце. |
I won't risk burning our most valuable asset just to quell your anxiety. |
Я не стану рисковать нашим самым ценным ресурсом, только чтобы тебя успокоить. |
There can be no justification for the hasty resort to excessive use of lethal force and heavy weaponry, including the deployment of tanks in cities, to quell street demonstrations or to clear out protest sit-ins. |
Не может быть оправдано непродуманное чрезмерное применение смертоносной силы и использование тяжелых вооружений, включая ввод танков в города, для того чтобы успокоить уличные демонстрации или очистить улицы от сидячих протестующих. |