Английский - русский
Перевод слова Purify
Вариант перевода Очистить

Примеры в контексте "Purify - Очистить"

Примеры: Purify - Очистить
It's the only way that you can purify yourself and your own work. Это единственный способ, которым вы сможете очистить себя и свою работу.
There still is a way to purify all these girls. Всё ещё остаётся способ очистить этих девочек.
Collé Ardo, there is still time to purify the girls. Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Better to quit and strew the ground with salt, as the ancients did, to purify the battlefields. Лучше все бросить и посыпать землю солью, как делали в древности, чтобы очистить поля сражений.
Said he was trying to purify her. Сказал, что он пытался очистить её.
A high consumption of electricity will perhaps purify a volume of air greater, but will also certainly more noise. Высокое потребление электроэнергии будет возможно очистить объем воздуха больше, но также, безусловно, больше шума.
Think about the amount of space you want to purify. Подумайте о количестве пространства, которое вы хотите очистить.
Stop and think about the phenomena's and purify your hearts with it. Остановитесь и подумайте о явлениях и очистить свое сердце с ней.
Divine goddess Kebechet, I humbly call upon you to purify the waters of our life-giving river. Богиня Кебхут, смиренно прошу тебя очистить воды нашей живительной реки.
According to him this was necessary "to purify the Rada of the mainstay of Viktor Yanukovych". По его словам, было необходимо «очистить Раду, оплот Виктора Януковича».
Bitter irony: this attempt to purify ourselves of racism resulted in a racist worldview. Горькая ирония: эта попытка очистить себя от расизма привела к расистскому взгляду на мир.
Here, time to purify your souls and take you up to heaven. Пришло время очистить твои души и отправить тебя на небеса.
We've decided to purify this city. Мы решили очистить этот город, мсье Сиффреди.
Determined to purify his existence, Richard began to practice severe austerities. Решив очистить своё существование, Ричард начал практиковать суровые аскезы.
They are throwing salt to purify the ring. Они бросают соль, чтобы очистить ринг.
We can purify the resin and make fractal dust. Мы можем очистить смолу и сделать фрактальную пыль.
The faithful must gather in judgment for we are called to purify this filth. Братья и сестры должны собраться на суд ибо мы призваны очистить эту скверну.
We must purify the world to prepare for his coming. Мы должны очистить мир, готовясь к его пришествию.
But before Berzelius could start, he was going to have to purify, dilute, filter each element incredibly accurately. Но прежде чем Берцелиус смог начать, он должен был очистить, отфильтровать каждый элемент невероятно точно.
The beach, to purify our souls in the sea. Чтобы очистить наши души в море.
Now we will purify this room and all of us here from the larum of the living. Теперь, мы хотим очистить эту комнату и всех кто здесь есть, от шума жизни.
I'm unable to purify my thoughts and my heart Я не в состоянии очистить свои мысли и сердце.
Yes, we need to purify the mold, then ferment it. Да, нам нужно будет очистить плесень, затем - ферментизировать
Which parts of your home you want to purify? Какую часть Вашего дома вы хотите, чтобы очистить?
He made a pilgrimage to Ontake Shrine and Ontake waterfall in an attempt to purify his spirit and body. Так он совершил паломничество в святыню Онтакэ и одноименному водопаду в попытке очистить свои тело и дух.