Английский - русский
Перевод слова Purchaser
Вариант перевода Покупатель

Примеры в контексте "Purchaser - Покупатель"

Примеры: Purchaser - Покупатель
This purchaser paid a deposit of USD 16,000 to National. Этот покупатель уплатил "Нэшнл" задаток в размере 16000 долл. США.
The purchaser may request from the seller a list of mixtures and ingredients given to the animals (in feed or as medicines). Покупатель может требовать от продавца перечень вводимых в организм животных (с кормами и/или в виде медикаментов) соединений и ингредиентов.
This is attractive for sellers because the purchaser has responsibility for obtaining any necessary export licence for insurance coverage and freight forwarding arrangements. Это привлекательная схема для продавца, поскольку ответственность за получение любых необходимых разрешений на экспорт, за страхование и за транспортно-экспедиторские мероприятия несет покупатель.
The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details. Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
But the purchaser finds it essential to his or her faith. Но покупатель находит это важным для его или ее веры.
This is Mr Field, the prospective purchaser. Это мистер Филд, потенциальный покупатель.
3.5.5 Include before the table an introductory sentence as follows: The purchaser may specify a slaughter system. 3.5.5 Вставить перед таблицей вводное предложение в следующей формулировке: Покупатель может специфицировать систему убоя.
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below. Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
One purchaser in one of two words carefully, very helpful. Один покупатель в одном из двух слов внимательно, очень полезно.
In these ceremonies the purchaser gave Klein the gold leaf in return for a certificate. Во время этой церемонии покупатель давал Клейну золотой лист в обмен на сертификат.
This the purchaser could boast, from a long and intimate acquaintance. Этот покупатель мог похвастаться долгим и интимным знакомством».
The purchaser and the vendor are required by law to sign a Contract of Sale. Согласно закону Продавец и Покупатель обязаны подписать договор покупки-продажи.
The purchaser of the fish learned of the hoax after presenting it to the Royal Museum of Scotland. Покупатель рыбы узнал о мистификации после представления её в Королевский музей Шотландии.
Firstly consider an index covering the prices of all transactions for which the purchaser is a UK resident. Во-первых, рассмотрим индекс, охватывающий цены всех операций, в которых покупатель является резидентом Соединенного Королевства.
The purchaser may specify a requirement for traceability using the Certification option described in Section 0.5.5 of the General Requirements. Покупатель может конкретно определить требование относительно отслеживания происхождения продукции путем использования информации о сертификации, указываемой в разделе 0.5.5 Общих требований.
The purchaser must specify the mode of preparation, the presentation and the quality. Покупатель специфицирует вид обработки, порядок укладывания филе и качество.
The purchaser can specify the maximum fat thickness of partially skinned or skinless carcases, sides and cuts of meats. Покупатель может оговорить максимальную толщину жира для туш, полутуш и отрубов с частично или полностью снятой кожей.
Insert the following introductory paragraph: The purchaser may specify a veal/calf category. Включить вводный пункт следующего содержания: Покупатель может определять категорию телятины/телят.
Replace the existing introductory paragraph by the following text The purchaser may specify a production system. Заменить существующий вводный пункт текстом следующего содержания: Покупатель может определять систему выращивания.
The purchaser transfers the money to the intermediary (in this case in United States dollars). Покупатель передает деньги посреднику (в данном случае в долларах США).
REQUIREMENTS 59. The purchaser may request specific third-party conformity assessments. Покупатель может запросить проведение третьей стороной оценки соответствия определенных им требований.
The purchaser may request third-party conformity assessment of specified requirements. Покупатель может запросить проведение третьей стороной оценки соответствия определенных им требований.
The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. Покупатель указывает число ребер и ширину (расстояние между спинной и вентральной частью) реберных секций.
Upon reception of the products, the purchaser shall proceed to carry out a quality check: По получении продукта покупатель производит проверку качества товара:
These provisions are optional, however, the purchaser can require the seller to provide proof (see paragraph 3.5) of documentary procedures for validation purposes. Эти положения являются факультативными, однако покупатель для целей проверки может требовать от продавца предоставления доказательств (см. пункт 3.5) применения той или иной процедуры документирования.