Puebla is a state in East Mexico that is divided into 217 municipalities. |
Штат Мексики Пуэбла разделён на 217 муниципалитетов. |
He was also general of a division under President Guadalupe Victoria and military commandant of Puebla. |
Он также был генеральным подразделение при президенте Гуадалупе Виктория и военный комендант Пуэбла. |
The territory of modern Guerrero state was divided among the departments of Mexico, Puebla, Michoacán and Oaxaca. |
Территория современного штата была поделена между департаментами Мехико, Пуэбла, Мичиоакан и Оахака. |
De Puebla said Queen Isabella already told you this. Yes. |
Де Пуэбла сказал, королева Изабелла говорила тебе это. |
Spain is being lied to, Senor De Puebla. |
Испании лгут, сеньор де Пуэбла. |
Projects to develop information systems are being implemented in Sinaloa and Puebla. |
Проекты создания информационных систем осуществляются в Синалоа и Пуэбла. |
The municipalities with the highest marginalization rates are concentrated in the States of Oaxaca, Puebla, Chiapas, Guerrero and Veracruz. |
Муниципии, в которых наблюдается высокая степень маргинализации, находятся в основном в штатах Оахака, Пуэбла, Чьяпас, Герреро и Веракрус. |
The tallest mountain in Mesoamerica is Pico de Orizaba, a dormant volcano located on the border of Puebla and Veracruz. |
Самая высокая гора в Мезоамерике - Пико де Оризаба, спящий вулкан, расположенный на границе Пуэбла и Веракрус. |
Their ambassador, De Puebla is here. |
Де Пуэбла, их посол, здесь. |
Four working roundtables were analysed in the state prisons of Puebla, Querétaro, Aguascalientes, Hidalgo and the Federal District. |
Был проанализирован опыт четырех рабочих совещаний, которые были проведены в тюрьмах штатов Пуэбла, Керетаро, Агуаскальентес, Идальго и в Федеральном округе. |
Safeguard refugee protection within broader migration movements, through enhanced participation in regional processes (Puebla, Mercosur). |
Обеспечение защиты беженцев в рамках более широких миграционных потоков на основе более активного участия в региональных процессах (Пуэбла, Меркосур). |
Similar models have been developed in the states of Hidalgo, Michoacan, Oaxaca, Puebla and Quintana Roo. |
Аналогичные модели разрабатывались в штатах Идальго, Мичоакан, Оахака, Пуэбла и Кинтана-Роо. |
In Puebla, together with General Filisola, he rose against President Vicente Guerrero on 10 December 1828 (Plan de Jalapa). |
В Пуэбла, вместе с генералом Филисола, он восстал против президента Висенте Герреро 10 декабря 1828 г. (План Халапа). |
Meanwhile, Lerdo de Tejada was forced to abandon the capital after losing the Battle of Tecoac (Puebla) to General Porfirio Díaz. |
Между тем Леардо де Техада был вынужден оставить столицу после поражения в битве при Тёсоас (Пуэбла) от генерала Порфирио Диаса. |
The Mixtecan languages are traditionally spoken in the region known as La Mixteca, which is shared by the states of Oaxaca, Puebla and Guerrero. |
Традиционно миштекские языки были распространены в регионе, известном как Ла-Миштека, который находится на территории мексиканских штатов Оахака, Пуэбла и Герреро. |
At this time, the parties are negotiating, in the Mexican city of Puebla, on the important subject of social and economic aspects and the agrarian situation. |
В настоящее время стороны продолжают переговоры в мексиканском городе Пуэбла по важным вопросам социально-экономических аспектов и аграрной ситуации. |
Mr. Abel Enguita Puebla (Spain) |
г-н Абель Энгита Пуэбла (Испания) |
The national reports presented at the conference underscored the usefulness of the dialogue initiated at the Puebla Conference and the need to promote it. |
В национальных докладах, представленных на этой конференции, подчеркивалась польза диалога, начатого на Конференции в Пуэбла, и необходимостью его углубления. |
National Institute of Astrophysics, Optics and Electronics, Tonantzintla, Puebla, Mexico |
Национальный институт астрофизики, оптики и электроники, Тонанцинтла, Пуэбла, Мексика |
Guatemala recalled the readmission agreement signed with El Salvador, Honduras, Mexico and Nicaragua in the framework of the Regional Conference on Migration (Puebla Process). |
Гватемала напомнила о соглашении относительно возврата мигрантов, подписанном ею с Гондурасом, Мексикой, Никарагуа и Сальвадором в рамках Регионального совещания по вопросам миграции (процесс Пуэбла). |
Workshops to raise the awareness of women leaders of indigenous communities were also held in Guerrero, Puebla and Morelos, with the goal of drawing attention to the project of community development advocates. |
Кроме того, проводятся семинары для ознакомления женщин-лидеров общин коренных жителей в Герреро, Пуэбла и Морелос с целью распространения информации о проекте подготовки инициаторов общинного развития. |
One of these painters was Agustín Arrieta from Puebla, who applied realistic techniques to scenes from his home city, capturing its brightly painted tiles and ceramics. |
Одним из этих художников был Агустин Арриета из Пуэбла, который применял реалистичные методы, изображая картины своего родного города с его ярко окрашенными плитками и керамикой. |
The Jalisco Stadium in Guadalajara hosted 7 matches, and the Cuauhtémoc Stadium in Puebla hosted 5 matches. |
Арена Халиско в Гвадалахаре приняла семь матчей, а Куаутемок в Пуэбла - пять встреч. |
The Ministry of the Interior declared states of emergency in the worst hit municipalities of five states: Chiapas, Hidalgo, Oaxaca, Puebla, and Veracruz. |
Министерство внутренних дел Мексики объявило чрезвычайное положение в пяти штатах страны: Чьяпас, Идальго, Оахака, Пуэбла и Веракрус. |
The state is located in the south of Mexico, bordered by the states of Puebla, Veracruz, Chiapas and Guerrero with the Pacific Ocean to the south. |
Расположен в южной части страны, граничит со штатами Пуэбла, Веракрус, Чьяпас и Герреро, омывается Тихим океаном. |