Английский - русский
Перевод слова Puebla

Перевод puebla с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пуэбла (примеров 96)
The city of Puebla was created to secure the route between Mexico City and the port of Veracruz, and was initially populated by soldiers and those who made a living by providing shelter and supplies to travelers between the two cities. Пуэбла была основана для обеспечения на маршруте из Мехико в порт Веракруса, и первоначально населённый солдатами и теми, кто зарабатывал сдачей жилья в наём и расходными материалами для поездок между двумя городами.
They are from 23 municipalities in Mexico State, Michoacán, Veracruz, Chihuahua, Puebla, Querétaro, Tlaxcala and the Federal District. В университете проходят обучение студенты из 23 муниципалитетов штатов Мехико, Мичоакан, Веракрус, Чиуауа, Пуэбла, Керетаро и Тласкала и Федерального округа.
During 1997, UNHCR has continued to participate in the regional intergovernmental dialogue on migration issues commonly referred to as the "Puebla Process", the first session having been held at Puebla, Mexico, in 1996. В течение 1997 года УВКБ продолжало участвовать в региональном межправительственном диалоге по вопросам миграции, известном под названием "Процесс Пуэбла", первая сессия которого состоялась в Пуэбла, Мексика, в 1996 году.
In Puebla, the judicial branch of the state government comprises: В штате Пуэбла отправлением правосудия ведают:
Regional economic plans like Plan Puebla Panama and regional trade agreements promote regional energy grids and further dam-building. Региональные экономические планы, подобные плану «Пуэбла Панама», и региональные торговые соглашения предусматривают создание региональных сетей энергообеспечения и строительство новых плотин.
Больше примеров...
Пуэбла (примеров 96)
The national reports presented at the conference underscored the usefulness of the dialogue initiated at the Puebla Conference and the need to promote it. В национальных докладах, представленных на этой конференции, подчеркивалась польза диалога, начатого на Конференции в Пуэбла, и необходимостью его углубления.
It conducted research for a publication on the situation of women held in female prisons in the states of Oaxaca, Querétaro, Puebla, Hidalgo, Sinaloa, Chiapas, Veracruz and Nuevo León, Quintana Roo, and the Federal District. МОБ провело исследование для подготовки публикации о положении женщин в тюрьмах в штатах Оахака, Керетаро, Пуэбла, Идальго, Синалоа, Чьяпас, Веракрус, Нуэво-Леон, Кинтана-Роо и в Федеральном округе.
I am Rodrigo de Puebla. Меня зовут Родриго де Пуэбла.
In 1824, he was governor and military commander of Puebla. В 1824 году стал губернатором и командующим войсками в штате Пуэбла.
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества.
Больше примеров...
Пуэбле (примеров 20)
In Mexico, Cinco de Mayo commemorates the Mexicans' victory over the French troops at the Battle of Puebla (May 5, 1862). В Мексике отмечается Синко де Майо в честь победы мексиканцев над французскими войсками в битве при Пуэбле (5 мая 1862 года).
Norway, as a member of the Group of Friends, would like to commend the Government of Guatemala, the URNG and the Guatemalan people on the important agreements signed in Puebla and in Oslo. Норвегия в качестве члена Группы друзей Генерального секретаря хотела бы высказать похвалу в адрес правительства Гватемалы и гватемальского народа в связи с подписанием в Пуэбле и Осло важных соглашений.
Surviving examples include the Chapel del Rosario in Puebla and the Church at Tonantzintla. Среди образцов сооружений в этом стиле - капелла дель Росарио в Пуэбле и Церковь в Тонантцинтле.
The municipalities of Tuxpan and Chicontepec belonged to Puebla until 1853, when they were annexed to Veracruz to give the state its final form. Муниципалитеты Туспан и Чиконтепек принадлежали Пуэбле до 1853, когда они были переданы Веракрусу.
Returning from Europe he continued his career in Club América, Atlante, Guadalajara, Morelia, and Puebla. Вернувшись из Европы, продолжил свою карьеру в «Америке», «Атланте», «Гвадалахаре», «Морелии» и «Пуэбле».
Больше примеров...
Пуэблы (примеров 12)
This is the case in the criminal law of Chiapas, the Federal District, Durango, Guerrero and Puebla. Такие положения действуют в уголовном законодательстве штатов Герреро, Дуранго, Пуэблы, Чьяпас и Федерального округа.
(a) A presentation of dances and/or music by the Huastecos from Veracruz, Nahuas from Guerrero, Veracruz and Hidalgo, Chichimecos from Guanajuato and Totonacas from Puebla; а) танцевальные и/или музыкальные выступления представителей народов уастаки из Веракруса, нахуа из Герреро, Веракруса и Идальго, чичимеки из Гуанахуато и тотонаки из Пуэблы;
The origins of the modern state lie in the founding of the city of Puebla in the Cuetlaxcoapan Valley in 1531 by Toribio de Benavente and Juan de Salmerón. Истоки современного штата лежат в основании города Пуэблы в долине Куэтлашкоапан в 1531 Т. де Бенавентой (Toribio de Benaventa) и Х. де Сальмероном (Juan de Salmerón).
"Hasta Siempre, Comandante," or simply "Hasta Siempre," is a 1965 song by Cuban composer Carlos Puebla. Hasta siempre, Comandante или Hasta siempre (исп. Hasta siempre, Comandante - в буквальном переводе «Прощай навсегда, команданте») - песня кубинского композитора, певца и гитариста Карлоса Пуэблы, написанная в 1965 году.
The last provoked the Battle of Puebla on 5 May 1862, when 6,000 French troops attacked the forts named Loreto and Guadalupe outside of the city of Puebla, but they were repelled by forces under Ignacio Zaragoza. Последняя спровоцировала битву у Пуэблы 5 мая 1862 года, когда 6000 французских солдат атаковали форты Лорето и Гуадалупе, но были отбиты войсками под командованием Игнасио Сарагосы.
Больше примеров...
Puebla (примеров 6)
It is found in Mexico (Puebla). Обнаружены в Северной Америке: Мексики (Puebla).
8 hotels in Puebla de Zaragoza, Mexico. 8 отелей в Puebla de Zaragoza, Мексика.
He is currently a professor at the Institute for Humanities and Social Sciences at the Autonomous University of Puebla. Ныне является профессором Института социальных и гуманитарных наук в Autonomous University of Puebla.
Address: Puebla Lucía - Calle Maestra Angeles Azpiazu, s/n. Адрес: Puebla Lucía - Calle Maestra Angeles Azpiazu, s/n.
Sierra Puebla Nahuatl is one of the Eastern Peripheral varieties of Nahuatl, spoken by ethnic Nahua people in northwestern Puebla state in Mexico. Сьерра-пуэбланский науатль (Sierra Puebla Nahuatl) - одна из восточно-периферийных разновидностей в группе языков науатль, на которой говорит народность науа на северо-западе штата Пуэбла в Мексике.
Больше примеров...
Пуэбло (примеров 3)
A regional meeting held in Puebla, Mexico, had permitted a useful and productive dialogue on tackling the various aspects of the migration. Состоявшееся в Пуэбло, Мексика, региональное совещание позволило провести полезный и плодотворный диалог, посвященный различным аспектам миграции.
Responsible of the Latin American Conference of "Puebla" (1979) Ответственный сотрудник, Латиноамериканская конференция "Пуэбло" (1979 год)
The second project is a pilot programme in the mountains north of Puebla, the result of which was a report describing the socio-economic and political conditions in the region, which give rise to violations of indigenous people's human rights. Второй проект касается экспериментальной программы, предназначенной для горных районов к северу от Пуэбло, после проведения которой был представлен отчет о социально-экономической и политической ситуации в районе, которая привела к росту числа правонарушений, связанных с правами человека коренного населения.
Больше примеров...
Пуэблского (примеров 1)
Больше примеров...