Английский - русский
Перевод слова Puebla

Перевод puebla с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пуэбла (примеров 96)
The Mixtecan languages are traditionally spoken in the region known as La Mixteca, which is shared by the states of Oaxaca, Puebla and Guerrero. Традиционно миштекские языки были распространены в регионе, известном как Ла-Миштека, который находится на территории мексиканских штатов Оахака, Пуэбла и Герреро.
At this time, the parties are negotiating, in the Mexican city of Puebla, on the important subject of social and economic aspects and the agrarian situation. В настоящее время стороны продолжают переговоры в мексиканском городе Пуэбла по важным вопросам социально-экономических аспектов и аграрной ситуации.
Workshops to raise the awareness of women leaders of indigenous communities were also held in Guerrero, Puebla and Morelos, with the goal of drawing attention to the project of community development advocates. Кроме того, проводятся семинары для ознакомления женщин-лидеров общин коренных жителей в Герреро, Пуэбла и Морелос с целью распространения информации о проекте подготовки инициаторов общинного развития.
As a reward for his services, the Spanish Crown granted Liñán y Cisneros the title of conde de la Puebla de los Valles. В качестве награды за его услуги испанский король предоставил Линьян-и-Сиснересу титул графа де ла Пуэбла да Лос-Вальес.
The Committee regrets that insufficient information was provided about the gender-specific impact on women of macroeconomic policies, in particular about the effects of regional trade agreements such as the Puebla Panama Plan and the North American Free Trade Agreement. Комитет выражает сожаление в связи с недостаточным объемом представленной информации о том, как конкретно отразились на положении женщин результаты макроэкономической политики, в частности информации о влиянии региональных торговых соглашений, таких, как План «Пуэбла Панама» и Североамериканское соглашение о свободной торговле.
Больше примеров...
Пуэбла (примеров 96)
In the State of Puebla, the Law for the Protection of Victims of Offences was promulgated on 20 March 1996, under which the Government Procurator's Office is responsible for performing various functions on behalf of such victims. З. В штате Пуэбла 20 марта 1996 года был обнародован Закон о защите жертв преступлений, который возлагает на Генеральную прокуратуру штата обязанности принимать меры в интересах таких лиц.
Innovative projects have been promoted in Huatlatlauca, State of Puebla; Hidalgo, La Huasteca, State of Veracruz; Mexico City; and Jiquipilco el Viejo, State of Mexico. Инновационные проекты осуществляются в Уатлатлауке, штат Пуэбла; Идальго, Уастека, штат Веракрус; в Мехико; Хикипилко-эль-Вьехо, штат Мехико.
PUEBLA - TOPIC: VIOLENCE AGAINST WOMEN ПУЭБЛА: НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
In Puebla, the judicial branch of the state government comprises: В штате Пуэбла отправлением правосудия ведают:
November 17th, 2009 a lecture "The contemporary external policy of Russia" was held by the Embassy of Russia together with Rossotrudnichestvo for the students of the international relations faculty at the University of Americas in Puebla (UDLAP). 17 ноября 2009 в «Университете Америк в городе Пуэбла» (UDLAP) для студентов факультета международных отношений посольством России совместно с Россотрудничеством была организована лекция «Внешняя политика России на современном этапе».
Больше примеров...
Пуэбле (примеров 20)
He defeated them on 14 August at Gallinero, Dolores Hidalgo, Guanajuato, and then returned to fight Santa Anna, who was nearing Puebla. Он разбил их 14 августа в Галлинеро, Долорес-Идальго, Гуанахуато, а затем вернулся для борьбы с Санта-Анной, который приближался к Пуэбле.
For example, in Puebla, Volkswagen imposed higher environmental rules and asked all its suppliers to become certified as clean plants by SGS European Quality Certification Institute. Например, в Пуэбле компания "Фольксваген" ввела в действие повышенные экологические нормы и предложила всем своим поставщикам пройти сертификацию в качестве "чистых заводов" в Европейском институте сертификации качества СГС.
The publishers of Latin American newspapers, meeting in Puebla, Mexico, strongly recommended that the United Nations declare an international year for the culture of peace. Издатели латиноамериканских газет, собравшись на совещании в Пуэбле (Мексика), настоятельно рекомендовали Организации Объединенных Наций провозгласить международный год культуры мира.
When the French Army invaded Mexico, Francisco Leyva raised an army in Morelos to fight in the Battle of Puebla of May 5, 1862. Когда французская армия вторглась в страну, Ф. Лейва (Francisco Leyva) поднял армию в Куэрнаваке, чтобы сражаться в битве при Пуэбле 5. мая 1862.
The municipalities of Tuxpan and Chicontepec belonged to Puebla until 1853, when they were annexed to Veracruz to give the state its final form. Муниципалитеты Туспан и Чиконтепек принадлежали Пуэбле до 1853, когда они были переданы Веракрусу.
Больше примеров...
Пуэблы (примеров 12)
(a) A presentation of dances and/or music by the Huastecos from Veracruz, Nahuas from Guerrero, Veracruz and Hidalgo, Chichimecos from Guanajuato and Totonacas from Puebla; а) танцевальные и/или музыкальные выступления представителей народов уастаки из Веракруса, нахуа из Герреро, Веракруса и Идальго, чичимеки из Гуанахуато и тотонаки из Пуэблы;
In May, Scott pushed on to Puebla, the second largest city in Mexico. В мае она достигла Пуэблы, в то время второго по величине города Мексики.
García Aspe's club career started in 1984 with UNAM Pumas, debuting in a 4-1 win against Puebla. Клубная карьера Гарсия Аспе началась в 1984 году в УНАМ Пумас, в матче, который его команда выиграла у «Пуэблы» со счётом 4:1.
Thank the Government of the State of Puebla and, in particular, Governor Manuel Bartlett Diaz, for sponsoring the meeting and for the generous hospitality of this friendly city of Puebla, which is part of the cultural heritage of humanity. выражают благодарность правительству штата Пуэбла, и в частности губернатору Мануэлю Бартлету Диасу, за организацию совещания и щедрое гостеприимство и дружеские чувства жителей города Пуэблы, являющегося частью культурного наследия человечества.
The last provoked the Battle of Puebla on 5 May 1862, when 6,000 French troops attacked the forts named Loreto and Guadalupe outside of the city of Puebla, but they were repelled by forces under Ignacio Zaragoza. Последняя спровоцировала битву у Пуэблы 5 мая 1862 года, когда 6000 французских солдат атаковали форты Лорето и Гуадалупе, но были отбиты войсками под командованием Игнасио Сарагосы.
Больше примеров...
Puebla (примеров 6)
It is found in Mexico (Puebla). Обнаружены в Северной Америке: Мексики (Puebla).
8 hotels in Puebla de Zaragoza, Mexico. 8 отелей в Puebla de Zaragoza, Мексика.
He is currently a professor at the Institute for Humanities and Social Sciences at the Autonomous University of Puebla. Ныне является профессором Института социальных и гуманитарных наук в Autonomous University of Puebla.
One of the last skirmishes of the war occurred in Aljibes, Puebla in May 1920 when forces of Álvaro Obregón attacked those of Carranza as he was headed to Veracruz. Одной из последних стычек войны произошла в Альхибисе (Aljibes, Puebla) в мае 1920, когда войска А. Обрегона (Álvaro Obregón) атаковали силы Каррансы.
Sierra Puebla Nahuatl is one of the Eastern Peripheral varieties of Nahuatl, spoken by ethnic Nahua people in northwestern Puebla state in Mexico. Сьерра-пуэбланский науатль (Sierra Puebla Nahuatl) - одна из восточно-периферийных разновидностей в группе языков науатль, на которой говорит народность науа на северо-западе штата Пуэбла в Мексике.
Больше примеров...
Пуэбло (примеров 3)
A regional meeting held in Puebla, Mexico, had permitted a useful and productive dialogue on tackling the various aspects of the migration. Состоявшееся в Пуэбло, Мексика, региональное совещание позволило провести полезный и плодотворный диалог, посвященный различным аспектам миграции.
Responsible of the Latin American Conference of "Puebla" (1979) Ответственный сотрудник, Латиноамериканская конференция "Пуэбло" (1979 год)
The second project is a pilot programme in the mountains north of Puebla, the result of which was a report describing the socio-economic and political conditions in the region, which give rise to violations of indigenous people's human rights. Второй проект касается экспериментальной программы, предназначенной для горных районов к северу от Пуэбло, после проведения которой был представлен отчет о социально-экономической и политической ситуации в районе, которая привела к росту числа правонарушений, связанных с правами человека коренного населения.
Больше примеров...
Пуэблского (примеров 1)
Больше примеров...