| Her publicist gave us access to her e-mail, but there are thousands of messages. | Ее публицист дал нам доступ к ее электронной почте, но там тысячи сообщений. |
| Caterer, publicist, he's basically had to hire everything but a belly dancer. | Поставщик еды, публицист, он должно быть нанял всех, кроме исполнительницы танца живота. |
| "Peter was the brains behind the operation," according to house photographer and publicist Guy D'Alema. | "Питер был мозгом всех операций," вспоминал фотограф и публицист Гай Д'Алема. |
| Sister - Moghilnitskaya Galina Anatolyevna, Ukrainian pedagog, publicist and poet. | Сестра - Могильницкая Галина Анатольевна, украинский педагог, публицист и поэтесса. |
| My publicist, Renée, said it's going to be, like, this whole profile on me. | Мой публицист, Рене, сказала, что это будет как-будто полное досье на меня. |
| My publicist just called from rehab. | Мой пиарщик только что звонил из реабилитационой клиники: |
| That's exactly what a good publicist should say, isn't it? | Именно это должен говорить хороший пиарщик, не так ли? |
| You're our new publicist. | Ты наш новый пиарщик. |
| I'm not a publicist. | Я журналист, а не пиарщик. |
| I'll have my publicist send it right over. | Мой пиарщик перешлёт их вам. |
| And about your father, was it your decision to hire him a publicist? | Касательно Вашего отца, это Вы решили нанять ему агента? |
| Just make an appointment with my publicist. | Запишитесь на приём у моего агента |
| Okay, according to Jake Gyllenhaal's publicist, this is the spin class he goes to. | Так, по словам агента Джейка Джилленхола, это те занятия, на которые он ходит. |
| Just as we would not expect the Secretariat to bless those initiatives, we expect it not to act as a publicist for any other State or group of States, or to endorse national preferences. | Мы не думаем, что Секретариат готов поддержать такого рода инициативы, но мы также надеемся, что он не будет выступать в качестве агента по рекламе от лица того или иного государства или группы государств или поддерживать чьи-либо национальные интересы. |
| Spoken like a true publicist. | Слова истинного агента по рекламе. |
| Our publicist told me you were here, so... | Наш агент по рекламе сказал, что ты был здесь, так что... |
| You're his publicist or you work for the studio. | Ты его агент по рекламе или работаешь на студию. |
| Your friend goes missing, she's probably dead, your publicist says to you, "don't worry." | Ваша подруга исчезает, вероятно, она мертва, ваш агент по рекламе говорит "не волнуйся". |
| This is her publicist. | Это ее агент по рекламе. |
| I'm a publicist. | Я агент по рекламе. |
| I was actually looking for that publicist guy. | Я вообще-то искал того парня журналиста. |
| The photographer and my publicist and... and the producer. | Фотографа и моего журналиста, и... и продюсера. |
| You want me to see if I can squeeze in your publicist? | Хочешь, чтобы я узнал смогу ли я надавить на твоего журналиста? |
| You think he hired a publicist? | Думаешь, он нанял журналиста? |
| Presley, whose stage name was given to him in 1965 by the New Musical Express journalist and publicist Keith Altham, was born in Andover, Hampshire. | Рег Пресли, получивший в 1965 году своё сценическое имя от журналиста и публициста New Musical Express Кита Элтема, родился в Андовере, графство Хэмпшир. |
| Let's take two steps back... and why don't you find yourself a new publicist. | Мы делаем ДВА шага назад, а ты ищешь себе нового пресс-агента. |
| Without a personal manager or publicist, | Не имея персонального менеджера или пресс-агента, |
| I met a publicist today. | Я тут повстречал пресс-агента. |
| Thanks to mutual connections, Brian was introduced to the Beatles' former press officer Derek Taylor, who was subsequently employed as the Beach Boys' publicist. | Для должной раскрутки альбома Брайан Уилсон пригласил на должность пресс-агента The Beach Boys ливерпульца Дерека Тейлора, до того работавшего с The Beatles. |
| Boyfriend and publicist both said she was really emotional; | И бойфренд и рекламный агент сказали, что она очень переживала. |
| The publicist had opened the crates for a photo op. | Рекламный агент открыла их, ...чтобы сделать кадр. |
| So, Chip's sister is also his publicist? | То есть, сестра Чипа - его рекламный агент? |
| Publicist and the executive director said he wasn't. | Пресс-агент и исполнительный директор утверждают, что не был. |
| She's this hyper, skinny publicist. | Она пресс-агент, тощая, суетливая. |
| Her publicist quit, calling her "crazy." | Ее пресс-агент сбежал, назвав ее «сумасшедшей». |
| That's what I'll sell as your publicist. | Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе. |
| You're our new publicist, and I need you to start right away. | Вы наш новый пресс-атташе, и надо, чтобы вы приступили к работе сейчас же. |