| "Peter was the brains behind the operation," according to house photographer and publicist Guy D'Alema. | "Питер был мозгом всех операций," вспоминал фотограф и публицист Гай Д'Алема. |
| Shambarov Valery is a publicist, writer and an author of books on the Russian history and history of other countries. | Шамбаров, Валерий Евгеньевич - публицист, писатель, автор книг по истории России и других стран. |
| My publicist could help. | Мой публицист может помочь. |
| In 1903 Azerbaijani publicist and writer Firidun Kocharlinski in his book "Literature of Azerbaijani Tatars" called the poet a 'Tatar from Elizavetpol' (up until the 1930s the Azerbaijanis were called 'Tatars'). | В 1903 году азербайджанский публицист и просветитель Фиридун Кочарлинский в книге «Литература адербейджанских татар» назвал поэта «татарином родом из Елисаветполя» (до 1930-х годов азербайджанцев именовали «татарами»). |
| He was also a distinguished professor at Belgrade University, an academic, fisherman, writer, publicist, musician, businessman, traveler and volunteer in the First and Second World Wars. | Также известен как академик, писатель, публицист, рыбак, музыкант и путешественник, участник Первой и Второй мировых войн. |
| Chelsea's publicist confirmed she has lined up a slew of endorsement deals. | Пиарщик Челси подтвердил, что она придумала этот хитрый рекламный трюк. |
| My publicist just called from rehab. | Мой пиарщик только что звонил из реабилитационой клиники: |
| And she's the best publicist in the city, so everyone will show. | Хорошо. - Она лучший пиарщик в Нью-Йорке - покажут по всем каналам. |
| You're our new publicist. | Ты наш новый пиарщик. |
| I'm not a publicist. | Я журналист, а не пиарщик. |
| Chloe set it up through my publicist. | Хлои связалась со мной через моего агента. |
| And about your father, was it your decision to hire him a publicist? | Касательно Вашего отца, это Вы решили нанять ему агента? |
| So, if what you want is a second-rate, wannabe publicist, | Так что, если ты хочешь второсортного ненастоящего агента, |
| "All requests to talk to Mr. Martin have to go through his publicist." | "Все запросы на интервью с Джорджем Мартином только через его агента". |
| Spoken like a true publicist. | Слова истинного агента по рекламе. |
| Our publicist told me you were here, so... | Наш агент по рекламе сказал, что ты был здесь, так что... |
| You're his publicist or you work for the studio. | Ты его агент по рекламе или работаешь на студию. |
| A publicist who can't show up at publicity events? | Агент по рекламе, который не появляется на рекламных мероприятиях? |
| Your friend goes missing, she's probably dead, your publicist says to you, "don't worry." | Ваша подруга исчезает, вероятно, она мертва, ваш агент по рекламе говорит "не волнуйся". |
| I'm a publicist. | Я агент по рекламе. |
| I was actually looking for that publicist guy. | Я вообще-то искал того парня журналиста. |
| The photographer and my publicist and... and the producer. | Фотографа и моего журналиста, и... и продюсера. |
| You want me to see if I can squeeze in your publicist? | Хочешь, чтобы я узнал смогу ли я надавить на твоего журналиста? |
| You think he hired a publicist? | Думаешь, он нанял журналиста? |
| Presley, whose stage name was given to him in 1965 by the New Musical Express journalist and publicist Keith Altham, was born in Andover, Hampshire. | Рег Пресли, получивший в 1965 году своё сценическое имя от журналиста и публициста New Musical Express Кита Элтема, родился в Андовере, графство Хэмпшир. |
| Let's take two steps back... and why don't you find yourself a new publicist. | Мы делаем ДВА шага назад, а ты ищешь себе нового пресс-агента. |
| Without a personal manager or publicist, | Не имея персонального менеджера или пресс-агента, |
| I met a publicist today. | Я тут повстречал пресс-агента. |
| Thanks to mutual connections, Brian was introduced to the Beatles' former press officer Derek Taylor, who was subsequently employed as the Beach Boys' publicist. | Для должной раскрутки альбома Брайан Уилсон пригласил на должность пресс-агента The Beach Boys ливерпульца Дерека Тейлора, до того работавшего с The Beatles. |
| Boyfriend and publicist both said she was really emotional; | И бойфренд и рекламный агент сказали, что она очень переживала. |
| The publicist had opened the crates for a photo op. | Рекламный агент открыла их, ...чтобы сделать кадр. |
| So, Chip's sister is also his publicist? | То есть, сестра Чипа - его рекламный агент? |
| Publicist and the executive director said he wasn't. | Пресс-агент и исполнительный директор утверждают, что не был. |
| She's this hyper, skinny publicist. | Она пресс-агент, тощая, суетливая. |
| Her publicist quit, calling her "crazy." | Ее пресс-агент сбежал, назвав ее «сумасшедшей». |
| That's what I'll sell as your publicist. | Вот что я буду рекламировать в качестве вашего пресс-атташе. |
| You're our new publicist, and I need you to start right away. | Вы наш новый пресс-атташе, и надо, чтобы вы приступили к работе сейчас же. |