Ptolemy believed that the sun, the moon, the planets and the stars all sat on crystal spheres that rotated around the Earth. |
Птолемей считал, что солнце, луна, планеты и звезды... пребывают на хрустальных сферах, что вращаются вокруг Земли. |
Ptolemy VI Philometor, aged 6, rules as co-regent with his mother, Cleopatra I, who, although a daughter of a Seleucid king, does not take King Seleucus IV's side and remains on friendly terms with Rome. |
Птолемей VI Филометор, 6 лет, правил как соправитель с его матерью, Клеопатрой I, которая, хотя дочь короля Селевкидов, не принимает сторону короля Селевка IV и остается в дружеских отношениях с Римом. |
Ptolemy believed that the Earth was the center of the universe that the sun and the moon and the planets like Mars went around the Earth. |
Птолемей полагал, что Земля является центром вселенной, что и Солнце, и Луна, и другие планеты, такие как Марс, вращаются вокруг Земли. |
Likewise, this rope or hangman's noose "Ptolemy." It's an "o." |
Аналогично, эта веревка или виселица... "Птолемей." Это "О". |
'Sup, Ms. Ptolemy? |
Как оно, Миссис Птолемей? |
Ghouls, meet Seth Ptolemy. |
Монстры, встречаем Сет Птолемей. |
We must go on Ptolemy, |
Мы должны идти дальше, Птолемей. |
Ptolemy called the Island Salike, and the inhabitants Salai. |
Птолемей назвал остров «Салике», а его и жителей - «Салаи». |
His father King Ptolemy Auletes the 12th was a close friend of mine. |
Его отец, Птолемей Флейтист, двенадцатый царь этого имени, был моим близким другом. |
C. 150 Claudius Ptolemy made the first effort to draw the map of the Baltic region. |
Около 150 г. Клавдий Птолемей сделал первую попытку изобразить Прибалтику на карте. |
When Ptolemy arrived, Berenice and her child had been assassinated. |
К тому времени, когда Птолемей III прибыл, Береника с сыном были убиты. |
Aristarchus Hipparchus, Ptolemy, they have all tried to reconcile their observations with circular orbits but... |
Аристарх, Гиппаркус, Птолемей, пытались свести свои наблюдения с теорией кругового движения. |
Berenice's brother, Ptolemy III, sets about to avenge his sister's murder by invading Syria which begins the Third Syrian War (also known as the Laodicean War). |
Брат Береники, Птолемей III начал военные действия против Селевкидов, перешедшие в третью сирийскую войну, также известную как Война Лаодики. |
And there was the astronomer Ptolemy, who compiled much of what today is the pseudoscience of astrology. |
И был астроном Птолемей, занимавшийся тем, что сейчас называется псевдонаукой астрологией. |
However, in 310 BC, after Ptolemy had established his power over the whole island of Cyprus, Nikokles entered into secret negotiations with Antigonus. |
Но после 310 года до н. э., после того как Птолемей получил власть над всем островом, Никоклес начал секретные переговоры с Антигоном. |
Among the great men with whom he became personally acquainted in the course of his travels were the kings Antigonus and Ptolemy II Philadelphus. |
Тимон много путешествовал, поэтому лично был знаком со многими великими людьми, среди них были цари Антигон II Гонат и Птолемей II Филадельф. |
Ptolemy tried to explain this away by arguing that the planets sat on small spheres called epicycles, which rotated around a bigger sphere called a deferent. |
Птолемей пробовал объяснить это тем, что планеты расположены на маленьких сферах - эпициклах, которые вращаются вокруг большой сферы, называемой деферентом. |
In his Geographia (published between 135 and 143 AD), the Greek geographer Ptolemy seems to indicate that the Costoboci inhabited north-western or north-eastern Dacia. |
В своей «Географии», опубликованной между 135 и 143 годами нашей эры, греческий географ Птолемей, похоже, обозначил, что костобоки населяли северо-запад или северо-восток Дакии. |
In 58 BC, Ptolemy XII and Cleopatra VII fled to Rome in search of political and military aid against Berenice's elder sister Cleopatra VI Tryphaena, who had become far too powerful. |
Птолемей XII и Клеопатра VII бежали в Рим за поддержкой Клеопатры VI Трифаэны, которая стала слишком могущественной. |
By comparing the two texts, although they were not translations of one another, Bankes believed that he recognised the names Ptolemy and Cleopatra in hieroglyphic characters. |
Сравнив два текста, не являвшиеся в целом взаимными переводами, Бэнкс посчитал, что среди иероглифов идентифицировал имена Птолемей и Клеопатра. |
But in fact and Ptolemy's among the cities listed to him located along channel Borisfen, too names "Cap", that in languages of many peoples means - "head". |
Но ведь и Птолемей среди перечисленных им городов, расположенных вдоль русла Борисфена, называет Сар, что на языках многих народов означает «голова». |
Today it's already became well-known, that Greek scientist Claudius Ptolemy was not a representative of a traditional Greek astrological school and, most likely, he was never the practicing astrologer at all. |
Сегодня уже стало общеизвестным, что греческий ученый Клавдий Птолемей не являлся представителем традиционной греческой астрологической школы и, скорее всего, вообще никогда не был практикующим астрологом. |
Ptolemy revolutionized the depiction of the spherical earth on a map by using perspective projection, and suggested precise methods for fixing the position of geographic features on its surface using a coordinate system with parallels of latitude and meridians of longitude. |
Птолемей совершил революцию в изображении сферической Земли на плоскости, и предложил точные методы для определения положения географических объектов на поверхности земли с использованием системы координат с параллелями широты и меридианами долготы. |
The first one was called the Ptolemy, in tribute to the ancient music theorist Claudius Ptolemaeus, whose musical scales included ratios of the 11-limit, as Partch's did. |
Первый из них назывался "Птолемей", с отсылкой к теоретической системе Клавдия Птолемея, чья ступенная шкала включала 11 ступеней, как и у Парча. |
But, as Ptolemy himself realised, there's a problem with trying to describe the heavens as a place of mathematically-idealised perfect spheres. |
Но, как сознавал сам Птолемей... сложно пытаться описать небеса... как место прекрасных сфер, математически-идеальных. |