She'll eat her prunes, Doc. |
Она будет есть чернослив, док. |
Especially "prunes" and "prism". |
Особенно "чернослив" и "призма". |
Please tell me that was Caroline's prunes kicking in. |
Пожалуйста, скажите мне, что это чернослив на Кэролайн подействовал. |
And I thought about it in the tub for so long, my fingers started to look like prunes. |
И я так долго думала над этим в ванной, что мои пальцы стали похожи на чернослив. |
Vichy's Fructines, prunes... None of that was effective. |
Минеральная вода, чернослив мне не помогаЮт. |
We've got dried peaches, dried apricots dried raisins and dried prunes. |
У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы изюм и чернослив. |
It does not apply to prunes which have undergone the normal operations connected with special preparation. |
Этот стандарт не распространяется на чернослив, подвергнутый обычной обработке, связанной со специальной подготовкой |
According to their type of presentation, prunes are classified in one or two classes defined below: |
По своим характеристикам чернослив подразделяется на один или два сорта: |
"Papa", "potatoes", "poultry", "prunes" and "prism" are all very good words for the lips... |
"Папа", "картофель", "домашняя птица", "чернослив" и "призма" - все эти слова хороши для губ... |
Prunes without pits are classified into two classes defined below: |
Чернослив без косточки подразделяется на следующие два сорта: |
Prunes must be presented: - either in small packages of 0.125 kg, 0.250 kg, 0.500 kg and 1 kg. |
Чернослив должен расфасовываться: - либо в небольших упаковках весом 0,125, 0,250, 0,500 и 1 кг. |
The amendments agreed are contained in addendum 6 to this report and will be proposed to the Working Party for adoption for inclusion in a revised UNECE Standard for Prunes. |
Согласованные поправки включены в добавление 6 к настоящему докладу и будут предложены Рабочей группе для утверждения с целью включения в пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на чернослив. |
Revised UNECE standards adopted: Almond Kernels and Prunes (to be published on the UNECE website) |
Принятые пересмотренные стандарты ЕЭК ООН: ядра миндальных орехов и чернослив (будут опубликованы на веб-сайте ЕЭК ООН) |
It was decided that for the next session, France should prepare a consolidated proposal for the revision of the UNECE Standard for Dried Prunes, taking into account the format of the standard layout. |
Решено, что для следующей сессии Франция подготовит сводное предложение по пересмотру стандарта ЕЭС ООН на чернослив с учетом типовой формы стандартов. |
"PRUNES" - "Class I" |
"ЧЕРНОСЛИВ" - "первый сорт" |
Eat up your prunes and custard. |
Ешьте чернослив и ваш крем. |
Especially when you eat prunes! |
Особенно, если вы поедите чернослив! |
Item 3 (e): Dried Prunes |
Пункт З е): Чернослив |
American designations "PRUNES" |
Американская номенклатура "ЧЕРНОСЛИВ" |
Dried Prunes: An initial discussion was held on the revision of the UNECE standard for Dried Prunes. |
Чернослив: Проведено первоначальное обсуждение пересмотра стандарта ЕЭК ООН на чернослив. |
I'm getting prunes and denture cream! |
А еще чернослив и зубная паста. |
And he buys a lot of prunes. |
И еще он жрет чернослив тоннами. |
I want you to take an iron pill twice a day with prunes. |
Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
(i) Whole prunes are classified in one class, called |
) Цельный чернослив образует один сорт, называемый |
Have you tried prunes and Vichy's Fructines? |
Ешьте чернослив и пейте минеральную воду. |