Figs, prunes, onions, cardamom, cloves, cinnamon. |
Инжир, сливы, лук. Кардамон, гвоздика, корица. |
The plenary meeting had decided to develop explanatory brochures for the standards on pistachios and prunes but work had not yet started. |
Пленарная сессия приняла решение разработать пояснительные брошюры по стандартам на фисташки и сливы, работа над которыми не была еще начата. |
With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. |
В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца. |
Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes: |
Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы |
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. |
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. |
They sent him home to eat prunes. |
Отправили его домой есть сливы. |
I have prunes for you! |
Я приготовил тебе сливы. |
Dana Andrews said prunes Gave him the runes And passing them used lots of skills |
Дана Эндрюс ел сливы, чтоб набраться силы, руны применить и демона сгубить. |