Английский - русский
Перевод слова Prunes

Перевод prunes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чернослив (примеров 34)
Vichy's Fructines, prunes... None of that was effective. Минеральная вода, чернослив мне не помогаЮт.
Prunes without pits are classified into two classes defined below: Чернослив без косточки подразделяется на следующие два сорта:
Prunes must be presented: - either in small packages of 0.125 kg, 0.250 kg, 0.500 kg and 1 kg. Чернослив должен расфасовываться: - либо в небольших упаковках весом 0,125, 0,250, 0,500 и 1 кг.
(i) Whole prunes are classified in one class, called ) Цельный чернослив образует один сорт, называемый
Now I'm taking pills to keep from rejecting my heart, pills to fight the anemia from those pills, - and now prunes. А сейчас я принимаю таблетки, чтобы не было отторжения сердца, таблетки от анемии из-за тех таблеток, и сейчас вот ещё чернослив.
Больше примеров...
Черносливом (примеров 8)
There's more wrinkled skin than a barrel full of prunes. Там больше морщинистой кожи, чем в бочке с черносливом.
So if you got any other problems, whether it's raisins, prunes figs or any other dried fruit just keep it to yourself and stay out of my way, okay? Так что если у тебя будут ещё проблемы с изюминками, черносливом инжиром или любыми другими сушёными фруктами держи их при себе и не стой у меня на пути, ясно?
Pairing tomatoes with prunes? Смешать томаты с черносливом?
Goose, with apples and prunes. Гусь с яблоками и черносливом.
To add an original and tasty touch to many savoury dishes: pork with prunes, duck... Чтобы придать оригинальный вкус многочисленным блюдам, например, свинине с черносливом, утке...
Больше примеров...
Сливы (примеров 8)
Figs, prunes, onions, cardamom, cloves, cinnamon. Инжир, сливы, лук. Кардамон, гвоздика, корица.
The plenary meeting had decided to develop explanatory brochures for the standards on pistachios and prunes but work had not yet started. Пленарная сессия приняла решение разработать пояснительные брошюры по стандартам на фисташки и сливы, работа над которыми не была еще начата.
With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца.
Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes: Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы
I have prunes for you! Я приготовил тебе сливы.
Больше примеров...
Плодов (примеров 12)
A sample of about 450 g of prunes is taken. Отбирается проба плодов весом около 450 граммов.
MEDIUM: more than 67 prunes in 500 g (more than 60 in 453 g). СРЕДНИЙ: более 67 плодов на 500 г (более 60 плодов на 453 г)
Designation Number of prunes per 500 g Количество плодов на 500 г
Number of prunes per 453 g Количество плодов на 453 г
With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца.
Больше примеров...
Сливам (примеров 3)
Because it was not supported by the industry, the proposal to elaborate an explanatory brochure for prunes has been withdrawn. Из-за отсутствия поддержки со стороны промышленности предложение о разработке пояснительной брошюры по сливам было снято.
Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes. Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.
Work was being carried out on the explanatory brochures for Citrus Fruits, Apples, Pears, Table Grapes, Cucumbers, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes and on the definition of commercial types of melons. В настоящее время ведется работа над пояснительными брошюрами по цитрусовым, яблокам, грушам, столовому винограду, огурцам, картофелю, фисташковым орехам, лесным орехам и сливам, а также над определением поступающих в торговлю видов дынь.
Больше примеров...
Черносливе (примеров 3)
The moisture content of prunes must not exceed 35 per cent. Содержание влаги в черносливе не должно превышать 35%.
In the Annex concerning methods of determining the moisture content of prunes amend the first paragraph as follows: В Приложении, касающемся методов определения содержания влаги в черносливе, внести в первый пункт следующие поправки:
The moisture content shall be determined by one of the methods indicated in the Annex, "Methods of Determining the Moisture Content of Prunes", attached to this standard Содержание влаги определяется с помощью одного из методов, предписанных в приложении II, "Методы определения содержания влаги в черносливе" к настоящему стандарту.
Больше примеров...
Чернослива без косточки (примеров 4)
Sizing of pressure pitted prunes is not obligatory. Калибровка чернослива без косточки, извлеченной под давлением, необязательна.
Class II: Sizing of pressure pitted prunes is not obligatory, unless they are sold in small packages intended for the consumer. Категория II: Калибровка чернослива без косточки не обязательна, за исключением случаев, когда он продается в мелких упаковках, предназначенных для потребителей.
For "pitted prunes" the size is determined by the count taken before the pits have been removed from the prunes. Для "чернослива без косточки" размер определяется путем подсчета плодов до удаления косточки.
For "pitted prunes" the size is determined by the count taken before the pits have been removed from the prunes, evaluated in relation to the final moisture content of the marketable goods. Для "чернослива без косточки" калибровка производится до удаления косточки, причем окончательное содержание влажности оценивается по выпускаемому в продажу продукту.
Больше примеров...
Черносливу (примеров 2)
The work in progress includes brochures on hazelnuts and pistachios and prunes. Работа ведется, в частности, по подготовке брошюр по лещинным орехам и фисташковым орехам и черносливу.
Send comments on dried prunes to France Направить Франции замечания по черносливу
Больше примеров...