Английский - русский
Перевод слова Proverbs
Вариант перевода Пословицы

Примеры в контексте "Proverbs - Пословицы"

Примеры: Proverbs - Пословицы
This work contains 300 national songs, 19 folk-tales and 7362 Hungarian proverbs. Эта произведение Эрдели содержит более 300 народных песен, 19 народных сказок и 7362 венгерские пословицы.
Many Japanese idioms and proverbs also make reference to oni. Многие японские идиомы и пословицы также упоминают они.
Common island proverbs can often be traced to Africa. Используемые на острове пословицы часто можно отнести к африканским.
Finally Lalabel writes proverbs related to the events of the day in her diary. В конце дня Лалабель всегда пишет пословицы, связанные с событиями в её дневнике.
She has based it on Saami proverbs. Она написала это по мотивам саамской пословицы.
Good thing you know your Ancient proverbs, otherwise we'd be... Хорошо, что ты знаешь пословицы Древних, иначе мы бы...
There are certain myths and proverbs that play a major psychological role in directing and shaping the current stereotyped roles of women in society. Существуют мифы и пословицы, играющие важнейшую психологическую роль в формировании существующих стереотипов в отношении роли женщин в обществе.
The textbook contains a lot of authentic songs, proverbs and sayings, both in the Roma and Lithuanian languages. В учебнике содержатся многочисленные народные песни, пословицы и поговорки как на языке рома, так и на литовском языке.
Some proverbs and sayings mention dragons but imply something else: "Rồng gặp mây": "Dragon meets clouds" - In favourable condition. Некоторые пословицы: «Rồng gặp mây»: «Дракон встречает облака» - В благосклонных обстоятельствах.
they have a little proverbs written on him. у них немного пословицы написаны на нем.
Early references include English proverbs and dialect words collected by John Ray in the 17th century, and a glossary of Cheshire words, compiled by Roger Wilbraham in 1817 and expanded in 1826. Самые ранние письменные источники включают в себя английские пословицы и диалектизмы, собранные Джоном Рэем, а также глоссарий чеширских слов, составленный Роджером Вилбрэхемом (англ. Roger Wilbraham) в 1817 году и затем дополненный в 1826 году.
Efforts are also being made to enhance the use of traditional and folk media that form an integral part of rural life, such as proverbs, poems, songs, dances, plays and stories. Предпринимаются также усилия, направленные на более широкое использование традиционных и народных средств информации, являющихся неотъемлемой частью сельской жизни, таких, как пословицы, стихи, песни, танцы, игры и предания.
You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses? И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?
Proverbs became one of Brunvand's favorite topics to study and discuss. Пословицы у Брунванда стали излюбленной темой для исследований и обсуждений.
Unprovenanced Proverbs: "When the authorities are wise, and the poor are passed by, it is the effect of the blessing of Aratta." Пословицы неизвестного происхождения: «Когда власти мудры, а бедняков обходят мимо, это результат благословения Аратты».
You're quoting Japanese proverbs to me? Ты цитируешь мне японские пословицы?
Move on to Latin proverbs! Беги на Латинские пословицы!
Folksongs, folktales, proverbs, folk speech-all attest to the Germans' longstanding special interest in this area of human activity. Народные песни, сказки, пословицы, народная речь-все это свидетельствует о давнем особом интересе немцев в этой области человеческой деятельности.
Promising to "infallibly make Tommy a good boy and Polly a good girl", it had poems, proverbs and an alphabet song. «Маленькая хорошенькая карманная книжечка» содержала назидательные рекомендации - «как сделать Томми хорошим мальчиком и Полли - хорошей девочкой», а также стихи, пословицы и песенки для изучения алфавита.
And there are a million reasons to fall in love with this language: its depth of poetics, its double entendres, its wax and gold, its humor, its proverbs that illuminate the wisdom and follies of life. В этот язык можно влюбиться по тысяче причин: его глубинная поэтичность, его двусмысленность, его «воск и золото», его юмор, его пословицы, проливающие свет на мудрость и глупости жизни.
Proverbs are an ornamentation of speech. Пословицы - украшение речи.
You ever read Proverbs? Ты вообще читала пословицы?
Never forget Proverbs, okay. Никогда не забывайте пословицы, ладно?
(Woman) When I was a little girl, my understanding of revenge was as simple as the Sunday school proverbs it hid behind. Когда я была маленькой девочкой, мое понимание мести было таким простым, как пословицы воскресной школы.
Others are arranged by form or subject, such as women (five sections), monks, priests, spirits, ghosts, dreams, prophecy, proverbs, mystery, rumor, and drinking. Многие составлены по темам: женщины, монахи, священники, духи, привидения, сны, пророчества, пословицы, мистика, слухи, пьянство.