Thelwell inserted many Jamaican proverbs into the novel that were unused in the film. |
Телвелл включил в роман много ямайских поговорок, которых не было в фильме. |
Mr. Lavalle-Valdés: The principle of the superiority of prevention over cure is not only generally valid, but also the subject of well-known proverbs. |
Г-н Лавалье Вальдес: Принцип предпочтительности профилактики перед лечением не только общепризнан, но и является темой хорошо известных поговорок. |
Once a year Chukchi holds the "Ejnet" gutteral singing and proverbs television festival. |
Ежегодно на Чукотке проходит телефестиваль горлового пения и поговорок "Эйнет". |
I know all the proverbs -You're drunk enough to ignore them |
Я знаю дюжину поговорок, которые помогут тебе это пережить. |
I've a dozen proverbs to help you through it. |
Я знаю дюжину поговорок, которые помогут тебе это пережить. |
In Burundi, UNV volunteers worked with an association of elderly women from ethnic backgrounds to publish traditional proverbs, advancing social cohesion and bridging generation gaps. |
В Бурунди добровольцы Организации Объединенных Наций сотрудничали с ассоциацией пожилых женщин различного этнического происхождения в целях издания традиционных пословиц и поговорок, укрепления социального сплочения и преодоления разрывов между поколениями. |
In the Dutch language, there are many expressions, proverbs and sayings which feature the word 'duit'. |
В голландском языке осталось много выражений, пословиц и поговорок, в которых употребляется слово «дуит». |
In 1883, his book "The anthology of proverbs, sayings, riddles, songs and epics, collected in Solikamsk Uyezd" (Russian: "CбopHиk пocлoBиц, пoroBopok, зaraдok, пeceH и былиH, coбpaHHыx B CoлиkaMckoM yeздe") was published in Yekaterinburg. |
В 1883 году в Екатеринбурге была издана его книга «Сборник пословиц, поговорок, загадок, песен и былин, собранных в Соликамском уезде». |
In the Great dictionary of Russian proverbs of Mokienko and Nikitina, there is an alternative meaning of the expression: there, the letter zyu is described as school jargon, a playful nickname for a math teacher. |
В «Большом словаре русских поговорок» Мокиенко и Никитиной можно найти альтернативное значение словосочетания: буква зю - школьный жаргонизм, шутливое прозвище учителя математики. |