To quote an old Ancient proverb. |
У Древних была пословица. |
NEW YORK - "There's many a slip twixt the cup and the lip," goes the old English proverb. |
НЬЮ-ЙОРК - «Кабы всегда чарка доходила до рту», гласит старинная пословица. |
A Maghreb proverb said that one should sweep one's own front step before asking the neighbours to sweep theirs. |
Магрибская пословица гласит, что прежде чем просить соседей подмести их крыльцо, нужно сначала подмести свое собственное. |
According to a Spanish proverb, roads did not exist; they were made by walking. |
Испанская пословица гласит, что дороги возникают не сами по себе, а пролагаются. |
As a proverb from East Africa says, "If a dead tree falls, it carries with it a live one". |
Восточноафриканская пословица гласит: «Падающее мертвое дерево тянет за собой живое». |
The archetypical Swedish proverb "Lagom är bäst", literally "The right amount is best", is also translated as "Enough is as good as a feast". |
Архетипическая шведская пословица «Lagom är bäst», буквально «нужное количество лучше», переводится как «золотая середина». |
Mr. DAHAN (France) (translated from French): Mr. President, there is a French proverb that says "If a job needs doing, I'm the person for that job.". |
Г-н ДАХАН (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, как гласит французская пословица: "Нужен человек? - я тут как тут". |
My father had a proverb he was once fond of. |
У моего отца была пословица. |
A Russian proverb says: 'Eat breakfast alone, share lunch with friends and give your dinner to your enemies.' The largest meal should be your first: You want to front-load protein in the morning. |
«Русская пословица гласит: "Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу". Самым большим и питательным должен быть именно первый приём пищи. |
We have a proverb: A man well-dressed is a man well-thought-of. |
У нас есть пословица: хорошо думают о том, кто хорошо одет. |
As the proverb says: "A journey of 1000 miles begins with the first step!" It is often easy for people to talk about things, but actually getting out and doing them is a different story. |
Как говорит одна пословица: "Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага!" Легко говорить, а вот оставить позади сомнения и сделать то, о чем говоришь - совсем другая история. |
There's another proverb that I picked up somewhere. |
В памяти крутится услышанная мною где то пословица |
According to an old proverb from my country, "However far a stream flows, it never forgets its source." |
Как гласит существующая в моей стране старая пословица, «Как бы далеко не устремилась река, она никогда не забывает о своем истоке». |
Instead, we should take a step back and see how we can go around it; as a Chinese proverb roughly says: taking a step back opens up one's horizon. |
Вместо этого нам следует сделать шаг назад и посмотреть, как нам ее обойти; или, как несколько прямолинейно гласит китайская пословица, "сделай шаг назад, и ты увидишь горизонт". |
As a Russian proverb warns, "Forget the past and lose an eye; dwell on the past and lose both eyes." |
Как гласит русская пословица: «Кто старое помянет - тому глаз долой, а кто забудет - тому оба». |