| As an African proverb says, everyone travelling in the same boat has the same destination. |
Как гласит африканская пословица, все, оказавшиеся в одной лодке, плывут в одном направлении. |
| A Sudanese proverb that says, "He struck me but cried first in order to accuse me", aptly describes the characteristic hypocrisy and duplicity of the NIF regime in Khartoum. |
Суданская пословица, гласящая "Он ударил меня, но заплакал первым, чтобы меня обвинить", как нельзя лучше характеризует свойственные режиму НИФ в Хартуме лицемерие и двуличие. |
| Indeed, a German proverb to the effect that "trust is good, but control is better" has been the basis of eurozone leaders' policy since the developed world's debt crisis engulfed the single currency's system of governance. |
Немецкая пословица о том, что «доверие - это хорошо, но контроль - лучше», стала основой политики лидеров еврозоны со времени, когда долговой кризис развитых стран мира охватил систему управления единой валютой. |
| The proverb for July 13th... |
Пословица для 13 июля... |
| As a well-known African proverb goes, "Until the lions have their own historians, tales of the hunt will always glorify the hunter". |
Как гласит известная африканская пословица, «До тех пор, пока у львов не появятся свои историки, охотничьи рассказы всегда будут прославлять охотников». |