| But a Chinese proverb with all the wisdom of ancient Chinese civilization, says that after all is said and done, "protocol is the smoke of friendship". |
Однако китайская поговорка, в которой отражается вся мудрость древней китайской цивилизации, гласит, что в конечном счете "протокол - это дым дружбы". |
| The proverb "an ounce of prevention is worth a pound of cure" rings particularly true in the fight against HIV/AIDS. |
Поговорка, которая гласит, что «легче предупредить, чем лечить», оказывается в особенности справедливой в том, что касается борьбы против ВИЧ/СПИДа. |
| There is a proverb: |
Вот есть такая поговорка: |
| A Sudanese popular proverb runs, "Al-ouzur azret mn'el zenb" to mean "the pretext is far worse than the original wrong done...". |
Одна известная суданская поговорка гласит: "Отговорка гораздо хуже уже содеянного зла". |
| We have an old Alsatian proverb that says, "If you have to swallow a frog, there is not a whole lot to be gained by staring at it". |
У нас есть одна старая эльзасская поговорка: «Если вам надо проглотить лягушку, то нечего ее долго разглядывать». |