| Mr. Lamy (World Trade Organization) (spoke in French): A well-known proverb says that to want is to do. |
Г-н Лами (Всемирная торговая организация) (говорит по-французски): Как гласит известная пословица, хотеть - значит уметь. |
| As a diplomat, I am not only positive, I am optimistic because my favourite proverb is that any diplomat, if he is a real diplomat, should be optimistic. |
Как дипломат я настроен не только позитивно, но и оптимистично, потому что, как гласит моя любимая пословица, всякий дипломат, если он истинный дипломат, должен быть оптимистом. |
| A way of looking is a way of not looking, runs a Chinese proverb. |
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица. |
| Perhaps that day is still far away but, as a Chinese proverb has it, a journey of a thousand miles begins with one small step. |
Возможно до этого дня еще далеко, но, как гласит китайская пословица, путешествие длиной в тысячу миль начинается с одного небольшого шага. |
| An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it". |
Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать». |