Английский - русский
Перевод слова Proverb

Перевод proverb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 90)
Mr. Lamy (World Trade Organization) (spoke in French): A well-known proverb says that to want is to do. Г-н Лами (Всемирная торговая организация) (говорит по-французски): Как гласит известная пословица, хотеть - значит уметь.
"However long the night, the dawn will break", says the African proverb. «Ночь длится долго, но в конце концов приходит день», гласит африканская пословица.
"The Earth is not ours", an African proverb teaches us; "it is a treasure we hold in trust for future generations". Как гласит одна африканская пословица, "Земля нам не принадлежит - это сокровище, доверенное нам на время с тем, чтобы мы сберегли его для будущих поколений".
An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it". Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать».
She had been particularly struck by the proverb "As a donkey has no horns, women have no hearts". Ее особенно поразила пословица "Подобно тому как у осла нет рогов, у женщин нет сердца".
Больше примеров...
Поговорка (примеров 55)
Love that you had that Burmese proverb ready to go. Класно, что у тебя напоготове была эта бирманская поговорка.
Well, that little educational proverb must have slithered From will schuester's mouth right after his lesson On how to disqualify yourselves from sectionals. Эта маленькая познавательная поговорка должно быть соскочила с губ мистера Шустера сразу после его урока о том, как дисквалифицировать себя на конкурсе.
There is a Moroccan proverb - "You cannot hide the sun with a sieve"- and our sun is the United Nations. Марокканская поговорка гласит: «Нельзя спрятать солнце за решетом», а Организация Объединенных Наций - это наше солнце.
That saying goes back many centuries; it is a proverb that touches on a global truth. Эта поговорка существует на протяжении многих веков; в ней отражается глобальная истина.
The scholar repeats an old Japanese proverb: "white skin makes up for seven defects." В Японии по сей день популярна поговорка, «человеку с белой кожей прощают семь остальных дефектов».
Больше примеров...