| That ancient proverb comes from a time when Krypton was little more than a wasteland of warring tribes. |
Эта древняя пословица появилась, когда Криптон Был немного большим, чем пустошью воюющих племен |
| That was a proverb. |
А вот ЭТО была пословица. |
| As a well-known African proverb goes, "Until the lions have their own historians, tales of the hunt will always glorify the hunter". |
Как гласит известная африканская пословица, «До тех пор, пока у львов не появятся свои историки, охотничьи рассказы всегда будут прославлять охотников». |
| As the old proverb says, "Agreement builds a house". |
Как гласит старая пословица, «На согласии строится дом». |
| According to an old proverb from my country, "However far a stream flows, it never forgets its source." |
Как гласит существующая в моей стране старая пословица, «Как бы далеко не устремилась река, она никогда не забывает о своем истоке». |