Английский - русский
Перевод слова Proverb

Перевод proverb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 90)
As the Japanese proverb says: "The Way of Ten Thousand Miles Begins with a First Step". Как гласит японская пословица: "Путь в десять тысяч ри начинается с первого шага".
Finally, an old proverb says that a man who leaves on a journey never returns home the same man. Наконец, как гласит старая пословица, человек, который отправляется в путешествие, уже не вернется домой тем же самым человеком.
She had been particularly struck by the proverb "As a donkey has no horns, women have no hearts". Ее особенно поразила пословица "Подобно тому как у осла нет рогов, у женщин нет сердца".
As a proverb from East Africa says, "If a dead tree falls, it carries with it a live one". Восточноафриканская пословица гласит: «Падающее мертвое дерево тянет за собой живое».
As the proverb says: "A journey of 1000 miles begins with the first step!" It is often easy for people to talk about things, but actually getting out and doing them is a different story. Как говорит одна пословица: "Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага!" Легко говорить, а вот оставить позади сомнения и сделать то, о чем говоришь - совсем другая история.
Больше примеров...
Поговорка (примеров 55)
Love that you had that Burmese proverb ready to go. Класно, что у тебя напоготове была эта бирманская поговорка.
Mr. Obisakin (Nigeria): In Nigeria, we have a proverb, and I would like to share it with the Committee. Г-н Обисакин (Нигерия) (говорит по-английски): В Нигерии у нас есть поговорка, и я хотел бы привести ее Комитету.
There is a Korean proverb which says that a decade changes mountains and rivers, and I think that the expansion of the CD's membership is already overdue. Как гласит корейская поговорка, за десять лет меняются и горы, и реки, и я полагаю, что расширение членского состава КР уже давно назрело.
There is a Moroccan proverb - "You cannot hide the sun with a sieve"- and our sun is the United Nations. Марокканская поговорка гласит: «Нельзя спрятать солнце за решетом», а Организация Объединенных Наций - это наше солнце.
As a Swahili proverb says: "You can't command the wind, so you may as well use it." В языке суахили есть поговорка: "Не можешь управлять ветром - сумей пользоваться им".
Больше примеров...