| For, as the African proverb has it, when two elephants fight, it is the grass that suffers. |
Как говорит африканская пословица, когда сражаются два слона, страдает трава. |
| She had been particularly struck by the proverb "As a donkey has no horns, women have no hearts". |
Ее особенно поразила пословица "Подобно тому как у осла нет рогов, у женщин нет сердца". |
| As a Russian proverb succinctly puts it, "Forget the past and lose an eye; dwell on the past and lose both eyes." |
Как коротко гласит русская пословица, "Забудете прошлое потеряете глаз; останетесь в прошлом потеряете оба глаза". |
| NEW YORK - "There's many a slip twixt the cup and the lip," goes the old English proverb. |
НЬЮ-ЙОРК - «Кабы всегда чарка доходила до рту», гласит старинная пословица. |
| The archetypical Swedish proverb "Lagom är bäst", literally "The right amount is best", is also translated as "Enough is as good as a feast". |
Архетипическая шведская пословица «Lagom är bäst», буквально «нужное количество лучше», переводится как «золотая середина». |