| There is a famous proverb, which I believe is not unique to my country: as you sow, so shall your reap. |
Существует известная поговорка, которая, я надеюсь, известна не только в моей стране: что посеешь, то и пожнешь. |
| It is reported in The Annotated Alice by Martin Gardner that this proverb is based on popular belief about hares' behaviour at the beginning of the long breeding season, which lasts from February to September in Britain. |
В книге «Аннотированная Алиса» Мартина Гарднера говорится, что эта поговорка основана на распространённом мнении о поведении зайцев в начале долгого периода размножения, длящегося с февраля по сентябрь в Англии. |
| There is an old proverb I choose to believe. |
Есть древняя мудрая поговорка. |
| A Sudanese popular proverb runs, "Al-ouzur azret mn'el zenb" to mean "the pretext is far worse than the original wrong done...". |
Одна известная суданская поговорка гласит: "Отговорка гораздо хуже уже содеянного зла". |
| We have a proverb in Africa that says that nobody, however strong, can clap with only one hand. |
У нас, в Африке, есть поговорка: даже самый сильный человек не может аплодировать одной рукой. |