Английский - русский
Перевод слова Proverb

Перевод proverb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 90)
As a Lao proverb goes, "Having a son-in-law in your house will overfill your granary". Как гласит лаосская пословица, "благодаря наличию зятя в вашем доме ваш амбар будет полон".
He spoke about a Utopia of peace, another matter which should come under the proverb: "Listen, and you will be happy; experience and you will be sad". Он говорил об утопии мира; это другой вопрос, на который должна распространяться пословица «Слушай - и ты будешь счастлив; испытай - и ты будешь печален».
Is that a Russian proverb? (бланка) Это русская пословица?
An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it". Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать».
Mr. DAHAN (France) (translated from French): Mr. President, there is a French proverb that says "If a job needs doing, I'm the person for that job.". Г-н ДАХАН (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, как гласит французская пословица: "Нужен человек? - я тут как тут".
Больше примеров...
Поговорка (примеров 55)
Love that you had that Burmese proverb ready to go. Класно, что у тебя напоготове была эта бирманская поговорка.
There is a famous proverb, which I believe is not unique to my country: as you sow, so shall your reap. Существует известная поговорка, которая, я надеюсь, известна не только в моей стране: что посеешь, то и пожнешь.
That's why there is a proverb: "If you want to end up in prison, go to Belarus; and if you want to get in prison quick, go to Minsk". Не зря существует поговорка: «Если хочешь сесть - езжай в Беларусь, если хочешь сесть быстро - езжай в Минск».
It's an old proverb I just made up. Старая поговорка, которую я сейчас выдумал.
A Sudanese popular proverb runs, "Al-ouzur azret mn'el zenb" to mean "the pretext is far worse than the original wrong done...". Одна известная суданская поговорка гласит: "Отговорка гораздо хуже уже содеянного зла".
Больше примеров...