Английский - русский
Перевод слова Proverb

Перевод proverb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пословица (примеров 90)
A Sudanese proverb that says, "He struck me but cried first in order to accuse me", aptly describes the characteristic hypocrisy and duplicity of the NIF regime in Khartoum. Суданская пословица, гласящая "Он ударил меня, но заплакал первым, чтобы меня обвинить", как нельзя лучше характеризует свойственные режиму НИФ в Хартуме лицемерие и двуличие.
An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it". Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать».
There is an oriental proverb that says "Once begun means half done", and I believe the First Committee has launched the process quite successfully and that we can accomplish the task in the near future. Восточная пословица гласит: "Взяться за дело - сделать его наполовину", и я считаю, что Первый комитет начал процесс вполне успешно, и мы можем в скором времени завершить эту задачу.
There's an Albanian proverb: У Албанцев есть пословица:
A Russian proverb says: 'Eat breakfast alone, share lunch with friends and give your dinner to your enemies.' The largest meal should be your first: You want to front-load protein in the morning. «Русская пословица гласит: "Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу". Самым большим и питательным должен быть именно первый приём пищи.
Больше примеров...
Поговорка (примеров 55)
"A stitch in time saves nine" is a proverb. "Дорога ложка к обеду" - это поговорка.
There is an ancient proverb among my people: У моего народа есть старая поговорка:
Mr. Obisakin (Nigeria): In Nigeria, we have a proverb, and I would like to share it with the Committee. Г-н Обисакин (Нигерия) (говорит по-английски): В Нигерии у нас есть поговорка, и я хотел бы привести ее Комитету.
There is a Korean proverb which says that a decade changes mountains and rivers, and I think that the expansion of the CD's membership is already overdue. Как гласит корейская поговорка, за десять лет меняются и горы, и реки, и я полагаю, что расширение членского состава КР уже давно назрело.
In Spanish-speaking countries, there is a proverb: En martes no te cases, ni te embarques 'On Tuesday, do not get married or set sail'. Для греков - это день падения Константинополя, а у испанцев есть поговорка «Во вторник не женись и не отправляйся в путешествие» (исп. En martes, ni te cases ni te embarques).
Больше примеров...