| As a Lao proverb goes, "Having a son-in-law in your house will overfill your granary". | Как гласит лаосская пословица, "благодаря наличию зятя в вашем доме ваш амбар будет полон". |
| This is a good Chinese proverb to live a happy and long! | Это хорошая китайская пословица, чтобы жить счастливо и долго! |
| There is an Italian proverb that may be mentioned in this case, which says: He who proceeds slowly will go well and go far. | Есть итальянская пословица, которую можно было бы привести в этом случае: "Тот, кто движется медленно, поступает правильно и далеко пойдет". |
| I must admit I do not dislike teaching... but as the proverb... | Должен признать, мне не так уж не нравится учить. Но, как говорит пословица, |
| NEW YORK - "There's many a slip twixt the cup and the lip," goes the old English proverb. | НЬЮ-ЙОРК - «Кабы всегда чарка доходила до рту», гласит старинная пословица. |
| Obstructionists remain, but there is an old Bosnian proverb that says "The dogs may bark, but the caravan moves on." | Есть по-прежнему обструкционисты, однако, как гласит старая боснийская поговорка, «собаки лают, а караван идет». |
| Chinese proverb, Mr Holmes. | Китайская поговорка, мистер Холмс. |
| We have a proverb: | У нас есть поговорка: |
| There is a Moroccan proverb - "You cannot hide the sun with a sieve"- and our sun is the United Nations. | Марокканская поговорка гласит: «Нельзя спрятать солнце за решетом», а Организация Объединенных Наций - это наше солнце. |
| Related German proverbs are Ordnung ist das halbe Leben, literally "order is half of life", humorously extended in the antiproverb und Unordnung die andere Hälfte ("and disorder the other half"). | Есть похожая немецкая поговорка, «Ordnung ist das halbe Leben» («Порядок - половина жизни»), которую иногда шуточно продолжают «und Unordnung die andere Hälfte» («а беспорядок - другая»). |